Произведения классика армянской литературы Раффи, несмотря на ограничения царской и запреты советской цензуры, пользовались неизменной популярностью в России. Его исторические романы "Давид-бек", "Самвел", "Хент" ("Безумец"), "Искры" на протяжении более чем столетия были и остаются самыми читаемыми произведениями армянской литературы, как на языке оригинала, так и в русском переводе. К сожалению, несчастливо сложилась судьба любимого детища Раффи - историографического исследования "Меликства Хамсы". Не имевшее в советское время ни одного отдельного издания, оно после 70-летнего запрета выходило лишь в составе собраний сочинений писателя. Естественно, что о переводе "Меликства Хамсы" на русский язык не могло быть и речи.
С началом Карабахского движения в начале 1988 года издание "Меликства Хамсы" на русском языке стало более чем необходимо. Особую ценность этому труду придавало то обстоятельство, что он не только воссоздает историю Арцаха-Карабаха Нового времени (1600-1827 годы), но и ясно показывает, когда, как и почему возникла так называемая "Карабахская проблема", усугубленная уже в XX веке безрассудными и просто преступными действиями большевистских властей. Первое издание "Меликства Хамсы" на русском языке вышло в Ереване сравнительно небольшим тиражом в 1991 году и за пределами Армении не распространялось. Таким образом, настоящее издание, по сути, впервые предоставит возможность российскому читателю ознакомиться с замечательным произведением армянской историографической мысли XIX столетия и поныне ничуть не утратившем своей актуальности.
***
Историографическое исследование выдающегося армянского писателя Раффи - классический труд то истории Ар-цах-Карабаха (1600-1827 гг ) Книга поможет широкому читателю не только получить ответы на многие вопросы, касающиеся истории этого многострадального края, но и лучше понять происходящие в нем сегодня события.
irukan про Ланцов: Шанс (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 02
Хорошо зашла книга! На одном дыхании прочёл.
Давно у Ланцова такого не было.
Наш совеременник попадает в Константинополь за несколько лет до его падения. То есть, понимаешь, что всё у него получится, но всё равно до конца держит в напряжении Оценка: отлично!
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02
Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02
Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски.
Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02
Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало.
Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02
Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!