Катали мы ваше солнце 888K, 213 с.(скачать) (удалена) издано в 2000 г. АСТ/Астрель Добавлена: 15.12.2008
Аннотация
И веселое ж место – Берендеево царство. Стоит тут славный град Сволочь на реке Сволочь, в просторечии – Сволочь-на-Сволочи, на который, сказывают, в оны годы свалилось красно солнышко, а уж всех ли непотребных сволочан оно спалило, то неведомо… Плывут тут ладьи из варяг в греки да из грек в варяги по речке Вытекла… Сияет тут красой молодецкой ясный сокол Докука, и по любви сердечной готова за ним хоть в Явь, хоть в Навь ягодка спелая – боярышня Шалава Непутятична… Творит тут деяния тайные хитроумный Кудыка – на все руки мастер. И катится по небу синему солнце ясное, из катапульты, сиречь из кидала запущенное. Ох, докатится!.. Читайте роман Евгения Лукина – и вы будете смеяться, как давно не смеялись!
Catwalk про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
03 12
Очень мягкая и приятная сатира. Отдельные эпизоды - ну в рамочку просятся, настолько выразительны и точны. И при этом книга совершенно не злая, в противовес мейнстриму нынешнего юмора. Жаль, что некоторым прелесть книги не далась. Книге от этого, конечно, никакого убытка, а человек лишил сам себя удовольствия, не сумев переключиться. Еще и потенциального читателя отрицательным отзывом спугнул. И Успенский хорош, и Лукин - но по разному. Если вам нравится Успенский - вовсе не значит, что Лукин вам не подойдет, как пишут ниже.
Verdi1 про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
01 08
> Не пошло, Успенский цикл про Жихаря намного интересней
Успенский - это юмор в чистом виде, а Лукин - политическая сатира. Разные жанры для очень разных целевых аудиторий, бессмысленно сравнивать. Это всё равно что сказать, что "Властелин колец" лучше "Гипериона".
dorcha про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
06 10
Очень-очень интересная и необычная книга! Лукин смог создать свой, ни на что непохожий мир и героев. Это вам не сказка про несчастных эльфей и не боевик про бравых десантников, и даже не старославянская эпопея про похождения очередного Волкодава.
Книга многослойная: здесь и сатира на современный политический строй, и приключения и даже немного любовь.
Все это изложено сочным русским языком и легко читается! :)
Zazael про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
05 10
Вообще то русский язык у Лукина один из самых выразительных среди всей современной писательской братии. И это не моё мнение (хотя я и согласен), а целого ряда других современных русских писателей.
well 69 про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
05 10
Слишком уж тонкий юмор и множество заморочек. Никитина читать интереснее. Советовали как похожего автора, но я разочарован теперь. Замысел неплохой, даже сюжет проглядывает, хотя связанно все крайне жестко и хочется увидеть ясность, на фоне высокопарности(местами), и слишком уж "тонких" намеков на шутки. Напоминаю что фразы, пусть даже и смешные, собранные вместе и плохо связанные - смешными не будут. Оценка - читаемо, но с трудом.
Co6aka про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
14 08
Действительно - на ком земля держится? Судя по нынешнему времени, на "эффективных менеджерах", прямо по сценарию книги :-). Только впечатление оборванности, некоей недосказанности.
Рыжий Тигра про Лукин: Катали мы ваше солнце (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
02 08
"А мне понравилось!" (L) не помню :)
Книга про толковых инженеров, на которых держится мир, и про бездарных политиков, готовых в угоду своим амбициям поделить мир на части, наплевав на то, что рушится созданное инженерами всё, на чём держится мир.
Читать всем, кому не пофигу, на чём держится мир.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………