Ще не була закінчена перша публікація цього романа в журналі, а штучні супутники вже почали стрімкий обліт навколо нашої планети.
Перед лицем цього незаперечного факту з радістю усвідомлюєш, що ідеї, покладені в основу романа, — вірні.
Розмах фантазії про технічний прогрес людства, віра в безперервне удосконалення і світле майбутнє розумно побудованого суспільства — все це так вагомо і зримо підтверджено сигналами маленьких місяців. Чудесне по швидкості здійснення однієї мрії з «Туманності Андромеди» ставить переді мною питання: наскільки вірно розгорнута в романі історична перспектива майбутнього? Ще в процесі написання я міняв час дії в бік його наближення до нашої епохи. Спочатку мені здавалося, що гігантські перетворення планети і життя, описані в романі, не можуть бути здійснені раніш, ніж через три тисячі років. Я виходив у своїх розрахунках із загальної історії людства, але не взяв до уваги темпів прискорення технічного прогресу і головним чином тих гігантських можливостей, практично майже безмежної могутності, яку дає людству комуністичне суспільство.
Допрацьовуючи роман, я скоротив намічений спочатку термін на тисячоліття. Але запуск штучних супутників Землі підказує мені, що події романа могли б відбутися ще раніше. Тому всі визначені дати в «Туманності Андромеди» змінені на такі, в які сам читач вкладе своє розуміння і відчуття часу. Особливістю романа, не відразу, може, зрозумілою читачеві, є насиченість науковими відомостями, поняттями і термінами. Це не недогляд або небажання пояснити складні формулювання. Лише так мені здалося можливим надати колориту майбутнього розмовам і діям людей того часу, коли наука повинна глибоко ввійти в усі поняття, уявлення й мову.
І. ЄФРЕМОВ
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02
Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02
Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски.
Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02
Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало.
Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02
Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01
Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01
Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01
Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо