Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.
СОДЕРЖАНИЕ:
Роберт Хайнлайн. Дом, который построил Тил
(перевод Д.Горфинкеля)
Кит Рид. Автоматический тигр
(перевод Б.Белкина)
Дэниел Киз. Цветы для Элджернона
(перевод С.Васильевой)
Дональд Уэстлейк. Победитель
(перевод И.Авдакова)
Роберт Крэйн. Пурпурные Поля
(перевод Н.Евдокимовой)
Джеймс Макконнелл. Теория обучения
(перевод И.Гуровой)
Альфред Ван Вогт. Часы времени
(перевод М.Гилинского)
Маргарет Сент-Клэр. Потребители
(перевод Кира Булычева)
Уильям Ф.Нолан. И веки смежит мне усталость
(перевод В.Казанцева)
Теодор Томас. Сломанная линейка
(перевод Кира Булычева)
Роджер Желязны. Ключи к декабрю
(перевод В.Баканова)
Мартин Гарднер. Остров пяти красок
(перевод Ю.Данилова)
Джордж Сампер Элби. Вершина
(перевод С.Васильевой)
Джеймс Ганн. Где бы ты ни был
(перевод Ю.Эстрина)
Теодор Старджон. Скальпель Оккама
(перевод Я.Берлина)
Уильям Моррисон. Мешок
(перевод С.Бережкова)
Роберт Янг. Девушка-одуванчик
(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)
Гордон Р.Диксон. Лалангамена
(перевод В.Баканова)
Теодор Томас. Целитель
(перевод А.Корженевского)
Алан Аркин. Кулинарные возможности
(перевод А.Корженевского)
Роберт Артур. Марки страны Эльдорадо
(перевод А.Корженевского)
Деймон Найт. Большой бум
(перевод А.Корженевского)
Кейт Уилхелм. Крошка, ты была бесподобна!
(перевод А.Корженевского)
Энтони Бучер. Поиски святого Аквина
(перевод А.Корженевского)
В.Гопман. Время фантастики
Печатается по тексту изданий:
Библиотека современной фантастики. Т. 10. — М.: Молодая гвардия, 1967
Трудная задача: Сборник научно-фантастических произведений. — М.: Мир, 1982
Американская фантастика: Сборник. — М.: Радуга, 1988
Лалангамена: Сборник научно-фантастических произведений. — М.: Мир, 1985
Оформление: Александр Быков
Книга издана при содействии акционерного банка “Деловая Россия”
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………