Иностранная литература, 1994 № 09 (djvu)

Ханс Энценсбергер   Герман Гессе   Патрик Зюскинд   Стефан Гейм   Анатолий Иванович Мошковский   Марк Сергеевич Харитонов   Тамара Лазаревна Мотылева   Журнал «Иностранная литература»   Вольф Бирман   Хайнц Чеховский перевод: Соломон Константинович Апт   Нина Николаевна Федорова   Элла Владимировна Венгерова   Анатолий Сергеевич Егоршев   Борис Николаевич Хлебников   Сергей Михайлович Морейно
(Иностранная литература 9/1994)
Иностранная литература, 1994 № 09 14M, 291 с.   (скачать djvu)
издано в 1994 г. в серии ИЛ, 1994
Добавлена: 21.03.2019

Аннотация

СОДЕРЖАНИЕ

ПАТРИК ЗЮСКИНД — Голубка (Повесть. Перевод и послесловие Э. В. Венгеровой) 5
ХАЙНЦ ЧЕХОВСКИЙ — Стихи (Перевод и вступление С. Морейно) 33
СТЕФАН ГЕЙМ — Агасфер (Роман. Перевод Б. Хлебникова) 37

Из классики XX века
ГЕРМАН ГЕССЕ — Время в саду (Поэма. Перевод и вступление С. Апта) 161
ГЕРМАН ГЕССЕ — Сиддхартха (Индийская поэма. Перевод и комментарий Н. Федоровой) 170

Литературное наследие
Немецкая эпиграмма (Вступление С. Морейно) 219

Публицистика
X. М. ЭНЦЕНСБЕРГЕР — Великое переселение (Тридцать три фрагмента с одним примечанием о некоторых особенностях охоты на людей) (Перевод А. Егоршева) 224
ВОЛЬФ БИРМАН — Отречение (Перевод А. Егоршева) 244
МАРК ХАРИТОНОВ — Пригвожденный к работе. Встреча с Юккером . 249

Литературная пресса мира
Журнал «Akzente». (Перевод и вступление Н. Васильевой) 254
Т. МОТЫЛЕВА — Из воспоминаний (Вступление С. Апта) 276
АНАТОЛИЙ МОШКОВСКИЙ — Константин Богатырев, и его время 279
Курьер «ИЛ» 283
Немецкая литература на страницах «ИЛ» 286




Впечатления о книге:  

X