Книга эта в строгом смысле слова вовсе не роман, а феерическая литературная игра, в которую вы неизбежно оказываетесь вовлечены с самой первой страницы, ведь именно вам автор отвел одну из главных ролей в повествовании: роль Читателя.
Время Новостей, №148
Культовый роман «Если однажды зимней ночью путник» по праву считается вершиной позднего творчества Итало Кальвино. Десять вставных романов, составляющих оригинальную мозаику классического гипертекста, связаны между собой сквозными персонажами Читателя и Читательницы – главных героев всей книги, окончательный вывод из которого двояк: непрерывность жизни и неизбежность смерти.
Впечатления о книге:
Adjort про Кальвино: Если однажды зимней ночью путник [Se una notte d’inverno un viaggiatore ru] (Классическая проза ХX века)
14 11
Книгу я читала в электронке, поэтому было крайне досадно видеть то, как хитро Кальвино писал о бумажных книгах, о страницах, о брошюровке и склейке. Поняла, что я уже забыла, что такое "книжный магазин", и что там может происходить.
На некоторых страницах мне хотелось сказать: "Привет, Павич", но нет, до Павича еще товарищ недотягивает, но я светло верю в него.
Кальвино прекрасно убил все-все стереотипы. Думаю, не секрет, что беда многим начписов да и писателем в целом - это синдром чукчи - что вижу, о том и пишу. Особенно сильно этим отличаются пейсатели из "контркультуры", только у них это возведено в культ натурализма. О чем можно писать? что ты видишь? Бытовуха. Кошки-собаки-овцы за окном. Бабушка с пакеток молока каждое утро тусит возле парадного, подслеповато высматривая котика. Снова звенит трамвай, нарушающий покой муз. Скучно.
Наш товарищ писатель пошел по еще более хитрому пути - взял всю писательскую кухню в целом, дефграгментировал и слепленный кусок с торчащими нитками-словами отдал нам.
Где-то высоко в рейтинге рецензии один прекрасный читатель охотно соединил всю фразу, которая гуляет по книге. Как мы понимаем, начало ее звучит, как и книга - "Если однажды зимней ночью путник..."
ЧТО?! Кальвино мой Итало, мой надрывный и ехидный друг, что, что, что с ним произойдет?
Читайте. Найдите.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?