Невелика за обсягом повість, що складається із двох частин і скомпонована у вигляді низки оповідань, несподівано стала вважатися шедевром світової класики, була визнаною найкращим на той час твором для дітей. За десять років після першої публікації книгу перевидали 13 разів! 1882 року вийшов перший переклад повісті французькою, 1884 — англійською мовами. 1899 року її ввели в шкільну програму США.
Добила про Андрей Вичурин
07 07
Не читаемо. Не осилил даже первой части! Автор скачет по двум героям,а сам сюжет ни в одной из линий не развивается,нудятина ни о чём,читать невозможно!
polyn про Ивлиева: Триггер убийства [litres] (Полицейский детектив, Триллер)
07 07
Очень удачное знакомство с новым автором. Ивлиева, прежде известная своими сказками, теперь представляет детективы. Ее дебют в этом жанре оказался удачным. Книга увлекательная, легкая и быстро читается. Особенно выделяется ……… Оценка: отлично!
obivatel про Прозоров: Слово воина (Фэнтези, Попаданцы)
06 07
Не понимаю, как он мог набрать такое кол-во положительных отзывов. До финиша добраться не смог, насиловать себя не стану. Оценка: плохо