На Землю пришла Кровавая жатва. Она погружает в хаос и ужас, целые миры и звездные системы — собирает жизненную силу разумных и животных. Кому-то Жатва напоминает компьютерную игру, да вот только это точно не она, несмотря на наличие уровней, и иных атрибутов. Смерть с учетом исключений окончательна, никакого баланса нет и в помине. Люди и животные стали юнитами Жатвы. Многие из них превращаются в чудовищ из сказок и легенд обитателей мира. По улицам городов бегают подобия оборотней и синекожие зомби, мутирующие в нечто особенно смертоносное. В темноте подвала вас может поджидать кровососущий упырь или стая гигантских плотоядных крыс. Шанс прожить хоть сколь-нибудь долго есть только у тех, кто готов без раздумий взяться за оружие и драться, но при этом способен не забывать об осторожности, ведь один укус может обратить вас из человека в зомби, оборотня, вампира или иную чудовищную тварь. Только такие люди способны превратиться из юнитов в жнецов и возвыситься в новом мире.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………