Вернон Г. Литтл, тинейджер из провинциального техасского городка, становится случайным свидетелем массового убийства собственных одноклассников. Полиция сразу берет его в оборот: сперва именно как свидетеля, потом как возможного соучастника и в конце концов – как убийцу. Герой бежит в Мексику, где его ждет пальмовый рай и любимая девушка, а между тем на него вешают все новые и новые преступления.
При некотором сходстве с повестью Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» роман «Вернон Господи Литтл» – произведение трагикомическое: сюжетные штампы массовой беллетристики становятся под пером Ди Би Си Пьера питательной средой для умного и злого повествования о сегодняшнем мире, о методах манипуляции массовым сознанием, о грехах и слабостях современного человека.
Для автора, Ди Би Си Пьера (р. 1961, настоящее имя Питер Финли), этот роман, неожиданно получивший в 2003 году Букеровскую премию, стал первой опубликованной книгой.
MsShmiller про Пьер: Вернон Господи Литтл. Комедия XXI века в присутствии смерти [Vernon God Little ru] (Современная проза)
18 03
Книга принесла пищу для размышления, что лично я считаю одной из главных задач любых произведений. А крепкие выражения в речи главного героя, думаю, только избавили нас от пафосных разглагольствований о его тяжелом душевном состоянии. Над концовкой жутко тряслась, и единственный штамп автора - счастливый конец - можно простить.
В конце концов, без хеппи энда все было бы слишком реалистично и оттого жестоко, а всего этого нам увы и так хватает.
irina escoffery про Пьер: Вернон Господи Литтл. Комедия XXI века в присутствии смерти [Vernon God Little ru] (Современная проза)
23 01
Хорошая книга. История интересная, хотя читать несколько сложно из-за перевода. Однако надо отдать должное переводчику, он мастерски адаптирует английские ругательства на русский язык. По-русски эти звучит весьма органично. А мне концовка не то, чтобы не понравилась, она мне показалась неправдоподобной. Как в сказке: взмах волшебной палочкой - и ГГ на свободе. К сожалению, зная особое пристрастие техасских законов приводить смертные приговоры в исполнение без особых проволочек, верится в такой исход с трудом. Думаю, в жизни мальчика бы поторопились отправить на тот свет скорее, чем правда всплыла бы наружу. Но облегчение от такого хеппи енда испытала. Прочитала книгу на одном дыхании, несмотря на витиеватый перевод.
MAXxIKEVICH про Пьер: Вернон Господи Литтл. Комедия XXI века в присутствии смерти [Vernon God Little ru] (Современная проза)
16 01
Книга отличная.
На ругань в начале не обращайте внимание, так нужно и во второй половине её не будет. И не спрашивайте почему. Масс-медиа и тупые жители штата Техас бесят не по детски, сопереживание герою - присутствует.На Селинджера и его Холдена, по-моему, ни разу не похоже. Концовка неожиданная и что особенно приятно - не скомканная.
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05
Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ.
Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.