Доброго времени суток.
Я уже выкладывала раньше старые переводы произведений Жорж Санд.
Сейчас все застопорилось. Все, что нашла в оцифрованных газетах и журналах 19 века, уже добавила, а возможности задорого покупать старые книги у меня больше нет.
Если кто сможет найти и отсканировать что-то из этого списка, буду очень благодарна и могу помочь с распознаванием и вычиткой.
Первые 2 романа - очень неплохие, читала их на английском. Но неизвестно, насколько хорош перевод на русский.
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05
В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*".
(Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного)
Перевод ……… Оценка: плохо