Вы здесьИщу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Опубликовано ср, 02/11/2011 - 13:14 пользователем sem14
Вычитал сабж, но есть места, для вычитки которых требуется книга.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
blahblahblah2024 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 37 мин.
wsx. RE:Беженцы с Флибусты 2 часа Ма-Рита RE: День рождения человечества 2 часа mig2009 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Обновление FictionBook Editor 3 дня Alex_61 RE:Windows 7 безопасна благодаря помощи NSA??? 3 дня Саша из Киева RE:Лимонные дольки 4 дня Trinki RE:Любительские переводы 4 дня nehug@cheaphub.net RE:Подробнее о правилах, если можно? 5 дней Isais RE:Семейственность в литературе 6 дней kopak RE:Небольшой тест. 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 1 неделя Впечатления о книгах
mig2009 про Мусаниф: Принцесса где-то там 2 [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 10 2Wik@Tor «Цивилизация страуса» попробуйте. Там не сериал, одна книжка. Вдруг...
Masterion про Призывающий: Главный Претендент приговорен к величию. Том 1 (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 10 Читать наверно не буду. Есть более насущное занятие. Нужно смыть инфантильный пафос, которым заливает с ног до головы, начиная с названия.
Masterion про Пехов: Страж [тетралогия] (Фэнтези)
07 10 Работа мастера. Мрачно, местами сентиментально, захватывающе - всё в плепорцию. Во времена бумажных книг эта серия обязательно оказалась бы у меня на полке. Оценка: отлично!
Masterion про Кузьмина: Наследница драконов. Поиск [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 10 Простенько, временами по-детски, временами нет, но читается приятно и легко. Если это дебют, то удачный. Автор не останавливайся
Masterion про Лазаренко: Магический бизнес [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 10 Идея ничего. Но вот повествование. Последовательность оставляет желать лучшего. ГГ начал заниматься ремонтом амулетов, бросил, пошел в шпионы, бросил, пошел в разработчики артефактов, бросил... я читать, когда ГГ понесло к гоблинам.
Masterion про Измайлова: Принцесса и колдун [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 10 Такое впечатление, что это писал подросток. И для подростка вполне на уровне. А вот для взрослого автора, особенно на фоне того же "Случая из практики" или "Стража Врат" очень слабо.
vitalis про Твардох: Вечный Грюнвальд [Wieczny Grunwald ru] (Альтернативная история, Современная проза)
06 10 @Paul von Sokolovski Получается, книга также и о московитах, которые по воле извращенца и пьяницы Петра были переименованы в русских (тоесть, принадлежащих)? Таким образом, залесские племена лишились своей истории, не дотянулись ………
Radozenih03 про Таненбаум: Современные операционные системы [Modern Operating Systems] (ОС и Сети)
06 10 Прекрасная книга. Легко читается, однако стоит учесть, что это именно третье издание книги, когда существует уже четвертое. Оценка: отлично!
Дей про Очень Страшный Властелин
06 10 Чёткое ощущение, что у автора шизофрения, ну или он попытался описать шизофрению у ГГ. Категорически не понравилось.
Wik@Tor про Мусаниф: Принцесса где-то там 2 [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 10 Третий раз попробовал читать автора. Не мое. Б/о
Masterion про Бубела: Адепт. Том 2. Каникулы [HL] (Фэнтези)
05 10 С изощренным мазохизмом прочел всю серию. Из говна пулю не слепишь. Когда читал как ГГ - какой-то бывший сантехник (или кто он там был в прошлой жизни - не помню уже) учит жизни королей, а драконов трахаться, несколько раз мышку стошнило. Оценка: нечитаемо
Masterion про Дашко: Враг всего сущего [Litres] (Боевая фантастика, Детективная фантастика)
05 10 Не пошло. Для настоящего детектива слишком примитивно, для фэнтези - скучно. |
Комментарии
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
У меня оригинал есть. Спрашивайте, если что - отвечу.
Позор комментаторам - членам "Тропинки".
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Счастье не в этом, коллега, вон Опер подтвердит.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Счастье точно не в "Еретике". Читал, исключительно, из принципа.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Спасибо, забыл, что ВРП - любитель Корнуэлла.
12.41% Клирик передернул бы от отвращения при виде такого беспутства, - что это было?
15.42% Белокурые волосы ее отливали золотом, не тронутое оспой лицо - вместе или раздельно?
17.64% в башне обосновался алхимик. На потянулись странные грузы; - на - это куда?
28.15% О цели нынешнего похода люди Томаса знали не много. - вместе или раздельно?
45.55% Он не хотел, чтобы стрелы задели кого-нибудь из людей Робби. Пора было добывать врага в рукопашной. - или добивать?
66.35% Good damn, если это не так! - или God damn?
67.05% Промчавшись через деревню, он свернул на север и, запыхавшись, забарабанил в дверь приюта для прокаженных. Брат Климент открыл их, Томас пробежал мимо него. - сколько было дверей?
Проценты показывают положение цитаты в книге.
Вроде всё, что не понравилось граммар-наци.
А что не в порядке у членов "Тропинки"?
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Щас пороюсь.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
1. Клирик передернулся, как бы от отвращения при виде такого беспутства, затем отпрянул и закрыл за собой дверь.
2. Белокурые волосы ее отливали золотом, не тронутое оспой лицо было гладким, без единой рябинки.
3. в башне обосновался алхимик. На кряж потянулись странные грузы
4. О цели нынешнего похода люди Томаса знали не много.
5. Пора было добывать врага в рукопашной. (все же добывать, поскольку в оригинале overhelm)
6. Goddamn
7. А там вообще в оригинале ворота (ну, или калитка), а не дверь. И по смыслу подходит. Этот черт открыл ворота, Томас пробежал, оглядываясь на бегу, что-то сказал ему, и потом уж забежал в хижину. Ворота или калитка. Тогда конечно, мн. ч. и ед.ч. соответственно.
И вообще, как расшифровывается ВРП?
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
ВРП - Великий Руский Переводчик, по образцу ВБП Громыко :)
Так как в руской книге выглядит п.7? дверь и их?
Ежели в книге так - оставлю, ибо воистЕну.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
/
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
А я Бог его знает. Я ж с английского оригинала ориентируюсь. А русский у меня тоже есть, но не бумажный, но там вот как раз в этом месте "дверь" и "их". ИМХО, надо ставить "двери". А в других местах получше.
ВРП это хороший мем ВРП. *декламирует* Лабардан. ВРП. *довольный, уходит на Флибусту довести до.*
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
*невпопад* Вы не очень на меня обижаетесь, что я Вам отдачу книг так бессовестно затянул?
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Мнэ-э... Ну так.