Исправление книги
Опубликовано вт, 29/11/2011 - 16:24 пользователем alyuev
Forums: Хочу исправить книгу. В частности "Книга Урантии". Она залита в библиотеку в двух вариантах - целиком и отдельно 4 части. Попытался исправить одну часть через web-интерфейс, так библиотека создала почему-то новую книгу. В общем - залил сейчас все файлы на FTP - и чего дальше делать? К кому обращаться, чтобы заменили файлы?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 6 дней Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ………
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично!
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… |
Отв: Исправление книги
Еще раз, медленно: что Вы лично сделали с файлами офф-лайн?
И со ссылками на них, пожалуйста, чтоб не перерывать весь Либрусек и весь ФТП в поисках.
Кстати, чем Вас не устраивает, что большая и тяжелая книга лежит не только целиком, но и по частям?
Отв: Исправление книги
Ок. Попробую медленно :-)
Итак.
Есть "Книга Урантии" - http://lib.rus.ec/b/210721
и она же, только в 4х отдельных частях:
http://lib.rus.ec/b/210741
http://lib.rus.ec/b/210742
http://lib.rus.ec/b/210743
http://lib.rus.ec/b/210744
Так и должно быть, т.к. книга большая, то тот, кто захочет, может скачать её по частям.
Так вот. В книге найдены ошибки. Я их исправил (у себя, локально) и хотел залить в библиотеку исправленные файлы. Через саму библиотеку со странички книги этого сделать не удалось. Поэтому исправленные файлы залил на FTP в папку "Kniga Urantii". Там есть файл-описание readme.txt - его, конечно, не нужно никуда записывать. Можно потом удалить.
Вот. Я так понимаю, теперь этими файлами с FTP библиотекарю нужно заменить существующие в библиотеке.
Отв: Исправление книги
Так, а книгу http://lib.rus.ec/b/343000/ отчего удалили?
Робот клянется, что ФТП-шная версия 1.6 не лучше удаленной 1.6 http://lib.rus.ec/b/343000 . При этом он указывает Часть 1-ю, хотя я переливал с ФТП общий - вроде бы, судя по весу, - файл.
Проверьте, пожалуйста, ID-ы и версии файлов, которые Вы сгрузили на ФТП, похоже, они совпадают друг с другом (как и версии). У робота идет нестыковка, и не заливается ни одна из частей.
Отв: Исправление книги
Ага. Вот теперь я кажется понял, в чем моя ошибка. Действительно у всех файлов один и тот же ID. Их нужно оставить такие же, как у текущих файлов в библиотеке? Или совершенно новые придумать?
Отв: Исправление книги
Робот не читает файлы, он читает ID-ы и версии. Для него файлы с одним ID-ом и одинаковой версией - один и тот же файл, дубль, который пускать в базу нельзя.
Поэтому: у четырех файлов (кроме Части 1, которая в базу успешно добавилась, но Вы ее по неизвестной причине сами удалили) надо сгенерировать новые IDы; тогда робот поймет, что это 4 разных файла.
Отв: Исправление книги
А версию http://lib.rus.ec/b/343000/ удалил, потому что она появилась, когда я пытался обновить файл 1-й части. Т.к. ID у нового файла был другой, то библиотека создала новую книгу, вместо обновления существующего.
Отв: Исправление книги
Библиотека, знаете ли, ничего не создает. Создаете Вы, когда верстаете файл, а библиотечный робот только считает Ваше создание отдельным файлом, который можно пропустить, или дублем, ничем не лучше уже существующего в библиотеке файла, который пропускать нельзя.
Вы успешно, как видно, залили файл 1-й части версии 1.6, потом сами же его и удалили. Так я и спрашиваю: зачем?
Далее: почему версия 1.6 сразу после версии 1.3?
Далее: учитывая, что каждый файл, залитый однажды на сайт, физически остаётся на сервере (как Вы убедились с файлом http://lib.rus.ec/b/343000/ ), рекомендуется каждый раз оценивать целесообразность такого действия. Целесообразным является исправление ошибок, мешающих восприятию текста, если их количество более 10, или восстановление/удаление знаков пунктуации, если таких изменений более 20. Если количество ошибок меньше, но каждая из них - грубейшая (например, нечитаемое слово или просто набор знаков), то такая замена тоже целесообразна и значительно улучшает качество файла (С).
Это я говорю, глядя на дескрипшн залитого файла версии 1.6 с семью (7) отмеченными исправлениями. Теперь Вы сами скажите, целесообразна ли перезаливка пяти файлов и 20 мегабайтов ради такого обилия исправлений? Зато замечательное место издания Санкт-Перетбург осталось в дескрипшне всех пяти файлов.
Отв: Исправление книги
У меня почему-то функция "Загрузить другую версию" из раздела "Исправить" ассоциируется с заменой существующего файла, а не созданием нового. Поэтому был очень удивлен, увидев, что создалась новая "Книга Урантии" вместо исправленной первой части. Потому и удалил новый вариант. И еще более удивлен тому факту, что книга при этом в библиотеке сохранена. Просто не видна в поиске.
Потому что я промежуточные версии делал локально и обновлял файл только на SkyDrive. А в Либрусек не выгружал. А еще, как оказывается, я должен учитывать факт целесообразности выгрузки в библиотеку в связи с возможной незначительностью изменений. Тем более, как я понимаю, при каждом изменении будет сохранятся каждая копия. Только странно - зачем? Я пока не понимаю алгоритм работы раздела "Исправить". И вопрос пока остается открытым - как сделать исправления? Есть ли инструкция по шагам?
Как минимум считаю грубой ошибкой в неправильном названии глав. Поэтому, если следовать целесообразности, следовало бы заменить файл всей книги и той части, где присутствует эта ошибка.
За то, что нашли эту ошибку, ОГРОМНОЕ СПАСИБО! :-) Но если следовать целесообразности замены, эта ошибка не считается грубой, а потому пока будет присутствовать в неисправленных файлах.
Отв: Исправление книги
Медленно повторяю:
книга в библиотеке существует как единый файл, конвертированный верстальщиком и вычитанный корректором. При загрузке на сайт добавляется еще один единый файл, конвертированный верстальщиком, вычитанный корректором и дополнительно исправленный. Далее эти файлы "объединяются" - т.е. заливальщик указывает роботу, какой из 2-х существующих объектов правильный. После этого один файл книги виден всем читателям, второй виден на его страничке как "замена для ***", оба файла существуют как отдельные объекты.
Инструкция - см. выше.
Повторяю: целесообразным является исправление ошибок, мешающих восприятию текста, если их количество более 10, или восстановление/удаление знаков пунктуации, если таких изменений более 20.
То есть Вы уверены, что в 20 мегабайтах текстов больше нет ни одной ошибки, кроме "Санкт-Перетбурга" и тех 7 несчастных опечаток?? Не верю (С). Не верю именно потому, что "Санкт-Перетбург".
Отв: Исправление книги
Это вы про меня? :-)
Удивлён вашей реакцией. Про 10 и про 20 я прочитал, и посчитал количество исправлений - их семь. :-) Но в то же время я прочитал и про возможную ситуацию с грубыми ошибками, о которых упомянул выше. Хотя это всего лишь моё личное мнение (о грубости ошибок), которое может не согласовываться с правилами библиотеки. К сожалению, для меня. Ну, и для тех, кто скачает текст с ошибками.
Я искренне надеюсь, что ошибок в книге больше нет. Это 4-ое издание книги. С книгой очень плотно работает как переводчик Микаэл, так и простые читатели. Вот ветка на форуме, посвященная исправлениям в книге - http://urantia.ru/forum/forum_posts.asp?TID=2785&PN=7
Отв: Исправление книги
Хм... проверил сейчас ID всех файлов в библиотеке через fb2-info. У всех одинаковые, кроме файла 1-й части. У нее другой. Это нормально, что ID у некоторых файлов одинаковый? Похоже, что ID был одинаков в момент первой заливки файлов в библиотеку.
Отв: Исправление книги
теоретически такое невозможно....
Отв: Исправление книги
Привет, Sunny.
Да легко. Сделанная цельная книжка потом шинкуется на части путем копирования исх. файла и усекновения лишнего в каждой копии.
Гм... да... сказал...
Отв: Исправление книги
Отв: Исправление книги
А практически? :-) Факт есть факт. Можете сами проверить.