V416561 Варджак Лап
Опубликовано сб, 09/02/2013 - 09:36 пользователем ppchelkaa
Forums: В книге Варджак Лап много ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 мин.
Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 мин. Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 день larin RE:Заблокирован 2 дня alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели fixel RE:Пропал абонемент 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 месяца Впечатления о книгах
Yuriko про Кусков: В Россию с любовью (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Поверил аннотации автора, что эта книга - "лютый бред". Не буду читать.
Sello про Хемлин: Третья мировая Баси Соломоновны (Современная проза)
04 04 Свести к общему знаменателю абсолютно разнородные тексты, что, в общем-то, понятно, не получается. Понравились рассказы Аксенова, Вронского (особенно) и мемуарец о Леснёве Сергея Юрского. Абсолютно остался мной не понятый ……… Оценка: хорошо
tvv про Лотош: Одинокие искры над бездной (Космическая фантастика, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 04 Текст третьей книги на сайте автора, http://lotosh.1gb.ru/txt/5-03 call of the infinity.htm
lorealke про Ковтунов: Путь Строителя (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 04 Жанровое клише, доведённое до полнейшего абсурда: очередной супер-спец умирает и вселяется в тело местного чмыря, чтобы под руководством пьющего деда/наставника утирать нос картонным мажорам. Сюжет, враги и обстоятельства ……… Оценка: плохо
дядя_Андрей про Шарапов: Между светом и тьмой [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 04 Если честно, то до последнего надеялся, что князем объявят Константина. Озадачен. Оценка: хорошо
Stager про Федотова: По следу скорпиона (Фэнтези)
02 04 Ну за 611 аудиторию можно всё простить. Но оно и само неплохо. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Пинчук: Степень бессмертия (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
01 04 Идея интересная, но написано... так, как написано Нечитаемо. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Босин: Донатор (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 04 Итальянец переезжает в Россию, чтобы платить меньше налогов. У меня всё. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 03 Путешествие в 1940й год. Криминал. Ограбление музеев. Спецслужбы. Честный вор. Линник пишет стабильно качественно. Оценка 5 Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Роман Смирнов (самиздат)
30 03 «Рядовой гвардии запаса» уже с первых слов понятно, что у этого Ярмонкина шляпа слетает постоянно
mysevra про Престон: Граница льдов [= Ледовый барьер] [The Ice Limit ru] (Научная фантастика, Триллер)
28 03 Такая книга фурор не произведёт и перечитывать её вряд ли захочешь, а вот для одного раза вполне достойно. Оценка: хорошо |
Отв: V416561 Варджак Лап
У меня fb2 нормально скачался и открылся. Попробуйте ещё раз. Если не получится, пришлите мне в личку Ваш мэйл, я вышлю файл.
Отв: V416561 Варджак Лап
У меня архив скачался, но распаковываться не желает - пишет "поврежден или... левый формат"
Какой-то глюк переходящий)))))
Отв: V416561 Варджак Лап
Скачивается и распаковывается во всех форматах, но почему-то легче, чем заявлено - стоит 671 кб, а скачивается примерно(в разных форматах небольшая разница) 419-430 кб
Отв: V416561 Варджак Лап
425 - zip
671 - не запакованный файл
PS: обложку можно бы и поменьше - пол веса файла приходится на нее
Отв: V416561 Варджак Лап
ераб и ртф идут незапакованные, да и фб2 в распакованном виде был 430
Отв: V416561 Варджак Лап
ераб и ртф - конвертируются на сайте из фб2 - у файла указан именно его размер. А то, что распакованный файл в 430 открылся - лишнее доказательство, что либрусек из Зазеркалья ))
Отв: V416561 Варджак Лап
У меня примерно в это же время были схожие проблемы со скачиванием парочки других книг, третья не полностью открывалась для чтения онлайн. Книги позже нормально скачались. Для чтения онлайн по прежнему не открывается полностью. Скачал нормально, читаю
Отв: V416561 Варджак Лап
Скачал и fb2, и rtf - открылись.
Валидатор нашел одну ошибку: в src-title-info
<date value="2003"></date>смена на
<date>2003</date>и валидатор доволен.
Могла такая малая ошибка привести к тому, что в некоторых случаях файл не открывается?
----
PS: До сих пор не знаю, что нужно записывать в поле Значение даты FBE
Отв: V416561 Варджак Лап
Дата текстом: 04 November 2013.
Значение даты: 2013-11-04 (или 2013-04-11, периодически путаю этот американский порядок).
Отв: V416561 Варджак Лап
Спасибо. Я пробовал: 2003 и 2003.01.01 - валидатор недоволен. Сейчас попробовал 2003-01-01 - Ошибок не обнаружено.
Отв: V416561 Варджак Лап
De nada.
Welcome.
Отв: V416561 Варджак Лап
Atakachau!
Напрашивается не очень прилично звучащий вопрос:
Чжэли ёужень хуйшо эюй ма? )))
Отв: V416561 Варджак Лап
Ну, сплошь полиглоты собрались)))
На каких еще языках по паре слов знаете?
Переведите теперь , а то Гугля сказал, что это суахили, но перевести отказался(((
А я ведь любопытная, спать теперь не смогу)))
Отв: V416561 Варджак Лап
Я тут тоже недавно обнаружил, что в Google Im Translator есть суахили...
Ну вот ((( И мне бессонница гарантирована
Chzheli Eugene huysho eyuy ma
Отв: V416561 Варджак Лап
Из всей фразы мне только Евгений перевело...((((((
Отв: V416561 Варджак Лап
Аналогично. Ещё "Чжэли" навевает нечто старославянское. Перевод вообще есть?
Отв: V416561 Варджак Лап
Отв: V416561 Варджак Лап
Jes, mi diras, kompreneble
Отв: V416561 Варджак Лап
Kiel oni diras en cи++?
Отв: V416561 Варджак Лап
Legi kaj traduki kun vortaro
Lingvo praktiko estas tre favoraj por sana kaj profunda dormo. Cetere, ke mi morgaŭ matene je laboro
Отв: V416561 Варджак Лап
Ай эм туу, туда же и тоже с утра.
Отв: V416561 Варджак Лап
Мужайтесь! Пойду морально готовиться. Главное при этом не храпеть )))
Отв: V416561 Варджак Лап
Подождите секунду! А общаться устно вам приходилось? Есть ли в эсперанто устоявшиеся правила произношения?
Отв: V416561 Варджак Лап
Со школы не практиковался ))) Мне на слух итальянский напоминало, только медленнее
Отв: V416561 Варджак Лап
Вот как, оказывается и в школах его преподают.
Buonanotte
Отв: V416561 Варджак Лап
Давно дело было. Это у нас училка фанаткой эсперанто была. Говорила, что если в университете кому латынь изучать придётся - пригодится
Типа, экспериментальная школа, чо... У нас и математику академик Шаталов преподавал... И дядя у меня на гуталиновой фабрике работает... ©
Отв: V416561 Варджак Лап
Уснешь тут.
Когда еще я считать умел, то поступал в ВУЗ на математику. С нами поступала девушка их той самой спецщколы при Академгородке, где к ним на уроки захаживали люди, чьи имена могли бы украсить Нобелевку, если б не были глубоко засекречены. Миниатюрная и очень милая блондинка, а задачки щелкала как семечки, даже те, над которыми мы часами бились. Очень это мужское эго ранило. Вот уж мы радовались, когда она задумалась на целых 15 минут! над одной задачей. Вот и задача:
Отв: V416561 Варджак Лап
))
Отв: V416561 Варджак Лап
Меня и рядом с академгородком не лежало. Мой мозг вообще боится математики.
Отв: V416561 Варджак Лап
Это вы нас всех заинтриговали, а теперь дразнитесь
Отв: V416561 Варджак Лап
(
возмущеннорастерянно) Я только честно перевел с китайского устного на русский письменный свой вопрос(
растерянновозмущенно) А не знать посконный либрусечий язык - стыдно!(к сожалению, мой письменный ответ - узелки на веревках - отцензурировал провайдер)
Отв: V416561 Варджак Лап
(озадачено) А...а откуда цитата?
Отв: V416561 Варджак Лап
язык кечуа (обзор)
Отв: V416561 Варджак Лап
גם ברוסית )))
Отв: V416561 Варджак Лап
Еще один...
Отв: V416561 Варджак Лап
הציק לי ספקות מעורפלים © היפוליט
Отв: V416561 Варджак Лап
Например так? У меня получается?
Отв: V416561 Варджак Лап
יצא מצוין
ברוסית אסלית
Отв: V416561 Варджак Лап
Ну дык ёлы-палы ))