Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Опубликовано ср, 22/04/2009 - 16:00 пользователем Rau
Forums: пожалуйста, пишите, что это оно. До сих пор на бумаге не изданное. А то последнее время мало того, что об этом крайне редко пишут, так ещё и кто-то один (судя по "почерку"), верстает к этому всему типа обложки.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Удивленная сова 1 день
Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 дня Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 дня edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня monochka RE:С 8 Марта! 5 дней babajga RE:Книга чуДОМищ 1 неделя alexej36 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 неделя ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя babajga RE:Нержавеющая сабля 1 неделя sem14 RE:«Уроки русского» 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 неделя kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 неделя babajga RE:Отчаянная осень 2 недели babajga RE:Сказки Сени Малины 2 недели babajga RE:Сказки 2 недели babajga RE:Мои четвероногие друзья 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
clomeron про Пехов: Ветер и искры [сборник : с иллюстрациями ; litres] (Фэнтези)
13 03 Топовое фэнтези. Автор большой молодец. Оценка: отлично!
clomeron про Пехов: Страж [тетралогия] (Фэнтези)
13 03 Это одна из вершин творчества признанного мастера русского фэнтези. Всякие там Мартины и прости Господи Аберкромби нервно курят в углу.))) Оценка: отлично!
clomeron про Аберкромби: Дурацкие задания [The Fool Jobs ru] (Фэнтези)
13 03 Ну и кому вообще нужен этот рассказ? Оценка: нечитаемо
clomeron про Аберкромби: Прежде, чем их повесят [Before They Are Hanged ru] (Фэнтези)
13 03 Трэш средней степени паршивости Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сказ: Темный Герой [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 03 Увидев гранату, залетающую в окно, спецназовец кричит напарнику: — Тимур, осторожней! а я перестаю читать. Потому что... ну просто потому что нельзя такое читать Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Костин: Книжный магазин «Альтист» (Фантастика: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 03 Это автор начитался "Марка и Эзры" что ли? :))))
clomeron про Сандерсон: Память Света [litres] [A Memory of Light ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
12 03 Эпичное завершение самой масштабной фэнтези-саги за всю историю жанра. Читать всем, кто ждал официальное издание. Оценка: отлично!
clomeron про Дяченко: Время нарушать запреты [Рубеж + Пентакль] (Научная фантастика)
11 03 Классная вещь. Но это не для всех.) Оценка: отлично!
clomeron про Дяченко: Украинский цикл [Рубеж + Пентакль] (Боевая фантастика)
11 03 Отличные романы. Но качество файла так себе. Оценка: отлично!
alexk про Блейк: Решающая улика (Классический детектив)
11 03 Ведь на обложке написано - "Николас Блейк". Нахрена писать вместо псевдонима настоящее имя автора? Надеюсь никто не догадается пойти переименовать все книги Горького в Пешкова, а Булычева в Можейко?
alexk про Мор: Классическая утопия [сборник litres] (Социальная фантастика, Классическая проза)
11 03 Можно смело считать переизданием 34 тома БВЛ /b/568449
Sello про Голсуорси: Сага о Форсайтах. Том 2 (Классическая проза)
10 03 Конечно, такие объемные произведения вряд ли в нынешнее время востребованы - и времени, как бы ты ни читал быстро, занимает немало, и в таких масштабных текстах легко запутаться в событиях, держа их постоянно в памяти, и вообще ……… Оценка: хорошо |
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
А зачем писать то? Какая, блин, разница?
Вот если вещь незаконченая, то ссылка на страничку очень полезна. А когда вещь дописана, какая разница, издана она или пока нет?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Потому что пока не издано, это не книга. Окончательной книгой оно станет только с получением ISBN или со смертью писателя. До одного из этих событий текст может еще сто раз правиться, будь хоть даже три раза объявлено о последнем варианте.
А ссылка полезна в любом случае, независимо от.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Разница такая, что процент нечитаемого, увы, всё же выше, чем в изданном. Хотя и в том довольно-таки высок. А творения лиц среднего школьного возраста, которых не издают, мне лично категорически не интересны, и хотелось бы понимать, что это именно оно, ВМЕСТО скачивания, а не после. С экрана большого компа читать возможности не имею.
Законченность версии тоже важна.
И встречный вопрос: а что, руки отвалятся написать? Или очень хочется, чтобы хотя бы выглядело "тоже книгой"?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Полностью согласен с предыдущими ораторами. Указание на то, что текст не издавался на бумаге, как и ссылки на источник, обязательно должны быть. Это касается не только самиздата, но и всего остального, например любительских переводов и тому подобного.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Кто-же эта "сволочь", кто делает обложки к книгам?
Если имели ввиду не меня, то пожелаю этому человеку всего хорошего и никого не слушай. делай, если есть желание. Один поругает десят похвалят.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Вот уж не знаю - про сволочь Вы заговорить изволили, возможно, именно так Вы воспринимать изволите того, кто делает или себя. Я же в этих обложках ничего кроме возможности дезинформации об издании текста и довольно сомнительного художественного вкуса в исполнении не вижу.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Развейте тему "сомнительный художественный вкус":) Я сейчас из кресла вывалюсь от удивления. Хоть ОДНУ официальную обложку назовите, которая, безупречна:))) Не надо гасить творческие порывы у людей.
А насчет дезинформации. Какой то дремучий разговор.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Развитие темы: убила мордочка кросавчега Дина из сверхъестественного на обложке. В качестве главного героя, мэй би?
Не буду называть безупречную. Во-первых, не знаю такой, во-вторых, доказательства на утверждающем. Я не утверждала и даже не думала, что официальные прекрасны, я говорила, что те самые самодеятельные - сомнительны. Разница ясна? Да, их однотипность все желающие могут поименовать "авторским стилем" - интереснее они от этого не станут.
Не припоминаю, чтобы Вас в этот разговор за шиворот тащили.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Какая нахрен разница изадавалась книга или нет, я среди изданых книг видел ужасающие убожеские тексты и среди не изданных отличне произведения. Содержание УГ в обоих кучах примерно одинаков. ИМХО на самиздате поменьше все таки. Там люди хоть замечания критики при написании учитывают. Все бы вам формализировать. Принцип ВИКИ! Не нравится, исправь сам. Зачем бурление говн учинять? Опять много шума на форуме и никакой позитивной работы в библиотеке, и обвинение тех кто действительно что то делает. Вот человек делающий обложки положит на это дело от ваших высказываний и вообще неб удет а вас обложек. Вы их делать будете? Не нравится уходите из проэкта, или конструктивно его совершенствуйте, срать кипичами то зачем? Никто не оценит.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Это - ИНФОРМАЦИЯ. Точно такая же дополнительная информация о тексте, как аннотация. Вы против того, чтобы давать читателям библиотеки дополнительную информацию?
А уж как этой информацией пользоваться - это каждый сам разберется. Только вот если информации нет, то и воспользоваться ею нельзя, правда?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Хи-хи. Вопрос личного опыта - мне там встречалось такое ужас что, с каким ничто опубликованное не сравнить. Или в руки не попадалось изданное.
Да, с бурлением у меня этот пост безусловно проассоциировался, но впрямую сопоставили его Вы. Напоминаю: изначальный запрос был в том, чтобы писали, что побрато с Самиздата, а не в том, чтобы обложек не делали. Для того, чтобы это _исправить_, надо как минимум отслеживать исходники текстов. Вам не приходит простая мысль, что автору публикации это на порядок _проще_, чем кому-л. ещё, а читателям удобно.
Если бы некоторые не поставили обложки во главу угла, несмотря на то, что основная идея была не о том, шума было бы куда как меньше. Так что воспользуйтесь собственным советом, плз, и что-н. сделайте, вместо того, чтобы защищать "права художника".
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Ну, лично я, когда нахожу на Самиздате неоконченные книги, которые я добавила к своей библиотеке (ну в идеале, т.к. у меня не хватает времени на обработку скачанных книг) или просто прочитала, то я немного расстраиваюсь, а потом дописываю в заглавие "пишется", например Попытка возврата - 3 (пишется) ;)
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Любопытно - а авторы текстов, скрывающихся под этими самодельными обложками - они в курсе?
Если да, если авторы их одобряют - не вопрос, пусть будут. Автор вправе и писать, что угодно, и как угодно свои творения иллюстрировать. А вот если нет, то это, на мой взгляд, не совсем кашерно. Это почти то же самое, что без ведома автора его тексты менять и дополнять на свой вкус.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
А ссылки можно?
Писать о самиздатовском происхождении текстов нужно обязательно. Хотя бы указывать в дескрипшене fb2 старницу на Самиздате как источник.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
+1
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
За недавностью времени удалось найти. У авторов по одной книге, обложки одной рукой ваяны, и аннотации как-то так ненавязчиво намекают на самопальность.
Вот:
http://lib.rus.ec/b/145623
http://lib.rus.ec/b/145625 (с кросавчегом Дином, девочка там тоже откуда-то, но вспомнить не могу)
http://lib.rus.ec/b/145812
Чем богаты... Кажется, ещё было, но навскидку не нашлось.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Присоединяюсь к мнению тех, кто считает что самиздатовский текст должен быть особым образом отмечен. Несмотря на то, что на Самиздате и попадаются интересные вещи, это все же текст, черновик, но не книга. А если произведение не закончено то, по моему мнению, вообще его не следует здесь выкладывать.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Сам читаю тексты с Самиздата, в том числе и незаконченные.
IMHO, указывать, что взято с Самиздата, надо в любом случае, независимо, издана книга или нет. Текст печатной версии и версии с самиздата может отличаться! Пример: Недозор. "Плацдарм". Сам автор на самиздате указал, что в печатной версии другой конец. И обязательно давать ссылку на страничку автора.
Выкладывать ли незаконченные произведения здесь? IMHO, выкладывать! Есть очень интересные вещи, еще не изданные. Сам таким образом наткнулся на нескольких интересных авторов. К тому же, отформатированный текст читать удобнее.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Для уважаемого Rau.
Взял на себя смелость добавить несколько книжек и сделать к ним обложки. Для того, чтобы Вы недай Бог, не дезинформировались вот ссылки.
http://lib.rus.ec/b/146138/
http://lib.rus.ec/b/146142/
http://lib.rus.ec/b/146136/
http://lib.rus.ec/b/146137/
Кстати никто и не спорит, что реквизиты добавлять надо. Меня задел вопрос с обложками.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
И только читатели этого топика будут знать что это текст, а не книга. Нельзя ли уже в описании указать самиздатовское происхождение?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Жмем на "Исправить" и видим src-url http://zhurnal.lib.ru/
Все указано.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
А ведь отличные обложки! :)
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Об уважаемых: т.е. я, конечно, девочка, что и было в моих постах, но это фигня. Саме прикольное во всём этом то, что имелись ввиду не эти творения (всяко не приведённые тут и кажется вовсе не ваши).
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
На мой личный взгляд, "книгой" можно назвать то, что является законченным произведением, а не то, что имеет ISBN. К тому же, книги могут правиться и после издания в бумажном варианте. В таких случаях выкладываются несколько версий книг. Аналогично можно поступать и с книгами с Самиздата. Хотя, лучше уж поинтересоваться у самих авторов, считают ли они свои произведения "законченными")). А то, если книга действительно "в работе"... :)))
В принципе, ничего не имею против пометок "с Самиздата" где-нибудь в аннотации. Здесь просто высказал свои мысли.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
По поводу указаний что текст с Самиздата - ссылка в дескрипшен имеется.
По поводу самопальных обложек - то, что именно эти обложки нам с Вами, Rau, не нравятся, означает только и всего лишь, что они не нравятся именно нам с Вами. Этого мало, чтобы такие обложки не делать.
По поводу незаконченных произведений - действительно, заливать их не надо. Нехорошо это. (см.правила)
Но. Я, собственно, написала этот пост, чтобы отметить, что автор файлов стал хорошо делать FB2, хотя поначалу были к нему вопросы по качеству, а он обижался, конечно, но все учел и результат виден. Я с ним полностью согласна - "он не такой ленивый, как многие здесь". Собственно, человек, который старается сделать качественно и хорошо, то что он делает для библиотеки (даже если наши с ним вкусы и взгляд на корректность добавление обложек, не одобренных автором и расходятся) вызывает у меня уважение.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Ещё один "ой" на этой дороге... Полагаю, что этот раз с разъяснениями насчёт того, что не "обложки не делать", а "не делать так, чтобы уж вовсе не разобрать было, что текст с СИ, включая сделанную типа обложку" - последний. Потому что мало того, что в стартпосте сказано, так ещё и повторено по топику пару раз.
Термин дескрипшен мне не то, чтобы понятен, но если это где-то внутри файла - то я как раз и мечтала избежать его открывания/скачивания, а если снаружи - то на момент просмотра мною приведённых в качестве примера книжков не было. Мэй би, сейчас появилось - допишу и гляну. Тогда следующим читателям повезло. :-)
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
По-моему, самопальные обложки к СИ-книгам, это gut! Лишь бы их масса оставалась не слишком велика, не превышая 100-150кБ.