Драматургия

Выбрать всё      
Сортировать по: Показывать:
Страна слепых 191K   (скачать doc) - Николай Владимирович Коляда

Пьеса в двух действиях
по мотивам одноимённого рассказа Герберта Уэллса

Бердичев [сборник] 971K, 180 с.   (скачать) - Фридрих Наумович Горенштейн

Фридрих Горенштейн (1932–2002) — известный писатель-диссидент, за неимением литературного будущего в СССР вынужденный эмигрировать в Германию. В сборник вошли повесть «Маленький фруктовый садик», рассказ «Искра» и пьеса «Бердичев», которая, по мнению критиков, входит в сокровищницу мирового еврейского искусства. Главная героиня Рахиль вместе с другими действующими лицами — евреями, русскими и украинцами — проживает на сцене более тридцати лет.

Гамлет 1880K, 241 с. (пер. Чернов)   (скачать) - Уильям Шекспир

Моя книга — моя попытка реконструкции шекспировского замысла и изменения ныне принятой «гамлетовской» парадигмы.
У меня не было установки отыскать в «Гамлете» нечто никому не известное. Поскольку ни один из переводов в один присест дочитать до конца я не смог, то и захотел сделать новый. Но чем дальше втягивался в работу, тем удивительней становилось ощущение разрыва между английским текстом и его классическими интерпретациями. Вроде бы Гамлет оставался Гамлетом, а Клавдий — Клавдием, но это были другие Гамлет и Клавдий. Иной оказывалась логика их поступков, а, значит, и сами поступки.
Андрей Чернов

Черная панна Несвижа [Чорная панна Нясвіжа ru] 242K, 23 с.   (скачать) - Алексей Ануфриевич Дударев

Вот уже четыре века в замке древнего Несвижа является призрак молодой женщины. Согласно легенде, это бродит мучительная душа нелепо загубленной Барбары Радзивил.
Драматическая поэма Алексея Дударева написана на основе одного из самых романтических представлений о трагической любви белорусской магнатки Барбары Радзивил и польского короля Жигимонта.

Гамлет [Трагедия Гамлета, принца Датского] 3M, 374 с. (пер. Чернов)   (скачать pdf) - Уильям Шекспир

«Моя книга — моя попытка реконструкции шекспировского замысла и изменения ныне принятой «гамлетовской» парадигмы.
У меня не было установки отыскать в «Гамлете» нечто никому не известное. Поскольку ни один из переводов в один присест дочитать до конца я не смог, то и захотел сделать новый. Но чем дальше втягивался в работу, тем удивительней становилось ощущение разрыва между английским текстом и его классическими интерпретациями. Вроде бы Гамлет оставался Гамлетом, а Клавдий — Клавдием, но это были другие Гамлет и Клавдий. Иной оказывалась логика их поступков, а, значит, и сами поступки».
Андрей Чернов

Сегодня вечером мы пришли к Шпаликову [Воспоминания, дневники, письма, последний сценарий] 28M, 818 с. (сост. Хржановский)   (скачать pdf) - Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Книга посвящена личности и судьбе поэта, сценариста и режиссера Геннадия Шпаликова (1937-1974). Под одной обложкой впервые собраны его письма, дневники и последний сценарий вместе с воспоминаниями о нем его друзей, родных и близких. В числе авторов книги крупнейшие деятели культуры эпохи “оттепели” и следующих за ней: Белла Ахмадулина, Ролан Быков, Георгий Данелия, Василий Ливанов, Сергей Соловьев, Петр Тодоровский, Леонид Хейфец, Павел Финн и многие другие. Многие материалы, включая автографы и фото, публикуются впервые. В письмах Шпаликова сохранена авторская орфография и пунктуация.

Кабаретные пьесы Серебряного века 35M, 588 с. (сост. Букс)   (скачать pdf) - Владимир Азов - Николай Николаевич Урванцев - Петр Петрович Потемкин - Евстигней Мирович - Александр Рафаилович Кугель - Борис Гейер - Чуж-Чуженин

Составление, подготовка текста, вступительная статья, биографические очерки и примечания: Нора Букс Биографический очерк и примечания к текстам П. Потемкина: Нора Букс, Игорь Лощилов Книга представляет собой первое собрание пьес русского кабаре. Большинство текстов печатается по авторским машинописным копиям и уникальным литографированным изданиям, существовавшим в виде репертуарных сборников и выпускавшимся в единичных экземплярах. О кабаре и театрах миниатюр Серебряного века в последние годы появились некоторые исследования, но самой драматургией этих сцен никогда не занимались. Цель этой книги — вернуть современному читателю забытое наследие русской кабаретной драматургии. В книге представлено семь авторов, семь главных звезд этой блистательной плеяды: Б. Ф. Гейер, Чуж-Чуженин (Н. И. Фалеев), П. П. Потемкин, Н. Н. Урванцов, А. Р. Кугель, В. Азов (В. Ашкенази), Е. А. Мирович (Е. А. Дунаев). Собрание одноактных пародийных пьес каждого из драматургов предварено биографическим очерком, который впервые освещает его творческий путь кабаретьера. Пьесы отобраны из огромного массива текстов. Они позволяют представить разные авторские творческие манеры и вместе с тем многогранность и богатство этого типа театральной литературы.


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

Страницы

X