V66389 Ученик воина

В книге Ученик воина много ошибок.
Например:
Этот перевод вообще трудно назвать литературным или художественным. Уж на что в переводе издательства АСТ были ляпы. Но это просто ни в какие ворота не лезет. Такое впечатление, что переводилось с помощью машинного переводчика.

serjdtp написал:

Этот перевод вообще трудно назвать литературным или художественным. Уж на что в переводе издательства АСТ были ляпы. Но это просто ни в какие ворота не лезет. Такое впечатление, что переводилось с помощью машинного переводчика.

На странице Буджолд на "Лавке Миров" http://bujold.lib.ru/!buj_tr.htm выложен "народный перевод" почти всех произведений Буджолд, выполненный энтузиастами (переводчики А.Ходош и другие). В форматах *.doc и *.html. Хорошо бы кто-нибудь взялся перевести в Fb2. Только желательно в названии указывать переводчика.

X