Вы здесьВычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Опубликовано вс, 23/11/2008 - 09:06 пользователем Константин Бояндин
Крепко подумав, я таки принял решение о том, что основным форматом выбираю TeX, а сами файлы держать под системой контроля версий. Но вопрос не в этом - а в том, много ли здесь из вычитывающего народа работают с TeX (я конкретно использую Lyx, графическую надстройку над [La]TeX), кого можно при случае попросить заняться вычиткой? И ещё: кто подскажет, как с наименьшим числом стадий преобразовать Спасибо.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 день
sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 день sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 дня larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 4 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Впечатления о книгах
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько, анализом, поисками точек соприкосновения историчности ………
Олег Макаров. про Прягин: Даль-цвет. Том 1. Охра (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 12 Давно не было у меня такого, чтобы дочитать том и «а-а-а! теперь же неизвестно сколько ждать следующего!!!» Отлично. С огромным удовольствием от первой до последней страницы. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Денисов: Извлекатели. Группа «Сибирь» [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 12 Совершенно долбанутая вещь: люди из “прекрасной России настоящего” в параллельном мире - России, где "Путин не пришёл ко власти и всё разваливается, страну разворовывают либералы”... Оценка: нечитаемо
Дей про Хлеб наемника
18 12 В общем, первые две книги это один ГГ, а остальные - совсем другой, хоть и тот же Артакс. В остальных он уже ленивый, потолстевший, забросивший тренировки. Периодически о нём кто-то вспоминает и выдаёт квест. Автор частенько ………
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
17 12 Как там у еще не родившегося Ивасюка? Повсюду буйно квитна черемшина..." ______________________ Ага. "Почему я не сокол?" (с)
decim про Осояну: Дети Великого Шторма [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Морские приключения)
16 12 Очень похоже на "Дитя приливов" Р.Дж. Баркера. В дамском изводе, т.е. с постоянным и многословным выяснением отношений. Ладно хоть, что не отношенек. Ещё напомнило эпопею Суржикова. Воды налито немало, и если бы подсушить ………
Oleg68 про Кобен: Убегай! [Run Away ru] (Триллер, Детективы: прочее)
16 12 Классная книга. Неожиданный конец. Оценка: отлично!
petr1464587 про Вязовский: Пепел на губах [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 12 Это неудачный черновик? Кто эту дрянь выложил? Оценка: нечитаемо
Дей про Шалашов: Призраки Черного леса (Альтернативная история, Героическая фантастика)
16 12 Лучше читать "Невесту наёмника", там нет этой странной ерунды с попаданцем. Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Версия?
Я посмотрел, недавно релиз новой ветки был, 1.6.0.
Так там среди множества новых фич:
"29. Subversion (SVN) support for version control handling" (What's new in LyX 1.6?)
Ну практически в каждом дистрибутиве Linux есть Lyx с tetex или с новым texlive.
Так что не проблема.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
У меня 1.5.6 (доступная штатно через yum для Fedora 9) - версионный контроль там в меню уже есть. Не проверял - меня командная строка в этом смысле устраивает, переключиться в соседнее окно и сделать там commit несложно.
А что подскажете насчёт конвертации?
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf
Оно?
В fb2 не знаю, может кто ещё подскажет.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Точно. Из серии "слона-то я и не приметил". Пойду читать Вики и родственные ссылки внимательнее, спасибо.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Нормально у меня интегрировалась эта штука в меню LyX.
Проверил на простейшем форматировании - работает.
Правда, пришлось покрутить настройки свежеустановленного LyX - язык, кодировка, etc.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
может, просто конвертор слепить? (я про фб2)
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Тоже вариант. Иначе придётся, как в том анекдоте - сводить задачу к предыдущей, т.е. из формата, который разумеет OpenOffice, переводить в .fb2
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
дядьки, да что же вы такое творите? тут люди жалуются, что им не хватает произвольного форматирования и формул, а вы из TeX-а пытаетесь перегнать всё в fb2.
а как же разметка, как же формулы и спецсимволы? что вы с ними собрались делать и во что преобразовывать?
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Основной формат здесь - .fb2. Мне не лень оставлять в виде .lyx/.tex, да и формул в моих книгах пока нет, беспокоиться не о чем.