Вы здесьНикто не знает, откуда Ефремов взял это?
Опубликовано чт, 09/07/2009 - 05:51 пользователем Александр Брандт
Вспомнилось из "Час быка": "Счастлив лишь мертвый! Летят самолеты, Никто не знает, сам Ефремов это сочинил, или взял у кого-то?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
Саша из Киева RE:Этот контрастный мир 19 часов sibkron RE:Международная Букеровская премия (лауреаты) 1 день Саша из Киева RE:Братья родные 1 день nehug@cheaphub.net RE:не открывается книга 4 дня nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 неделя sibkron RE:«Македонский роман XXI века 1 неделя sem14 RE:Рассказы Южных морей 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя arkadybi RE:Абонемент 1 неделя babajga RE:Комната в башне 1 неделя Саша из Киева RE:Герои Израиля 2 недели babajga RE:сиреневая звезда 2 недели babajga RE:Сказки Папоротникового Леса 2 недели sem14 RE:вопрос 2 недели sem14 RE:Премия «Небьюла» (Nebula Award) 3 недели Isais RE:Maxima-library - переезд 3 недели Iron Man RE:Курьезы сканировщика 1 месяц Впечатления о книгах
Стармех про Осадчук: Поход [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Хорошая серия, буду ждать продолжения Оценка: отлично!
Добила про Андрей Вичурин
07 07 Не читаемо. Не осилил даже первой части! Автор скачет по двум героям,а сам сюжет ни в одной из линий не развивается,нудятина ни о чём,читать невозможно!
alexk про Еленец: Равновесие [litres] (Боевая фантастика, Детективная фантастика)
07 07 Контробандист " ? Правда чтоле? так прям и издали?
decim про Щепетнёв: Освобождение (Альтернативная история, Социальная фантастика, Рассказ)
07 07 Потыкали ботву носом в нелёгкую реальность, ботва пищит: "мы не ср*м!". Не подозревают убогие, что именно оно за реальность считают и в том признались. Оценка: хорошо
decim про Волина: Точное будущее. Лучшая фантастика – 2024 [сборник litres] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Социальная фантастика, Научная фантастика)
07 07 Сборник хороший, за двумя исключениями. Лукьяненко - исписался в край и уже не может работать даже приманкой. Казаков - нечто, похожее на эссе "про всё хорошее" из далёких 60-х. Остальное хорошо. Социальный пессимизм ……… Оценка: хорошо
polyn про Ивлиева: Триггер убийства [litres] (Полицейский детектив, Триллер)
07 07 Очень удачное знакомство с новым автором. Ивлиева, прежде известная своими сказками, теперь представляет детективы. Ее дебют в этом жанре оказался удачным. Книга увлекательная, легкая и быстро читается. Особенно выделяется ……… Оценка: отлично!
Старший про Поселягин: Док [litres] (Фэнтези, Попаданцы)
06 07 Сказка с очень большими роялями.Оценка неплохо.
udrees про Михайлов: Инфер-9 [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
06 07 Написано хорошо, значительно отличаясь от предыдущих книг серии. По идее, 8-я книга могла стать последней в серии, но добавилась 9-я, где все опять вернулось к истокам. Гоблин Оди снова один, без своих компаньонов, и снова ……… Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Инфер-8 [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
06 07 По идее это была бы достойной завершения серии книга. Вроде бы все сюжетные задания выполнены, плюс самому герою тоже изрядно подрезали крылья, сообщив пакостную весть об его здоровье. Описаний кровавых сцен хватает, как ……… Оценка: отлично!
obivatel про Прозоров: Слово воина (Фэнтези, Попаданцы)
06 07 Не понимаю, как он мог набрать такое кол-во положительных отзывов. До финиша добраться не смог, насиловать себя не стану. Оценка: плохо
Oleg68 про Туомайнен: Фактор кролика [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
04 07 Книга понравилась. Действительно не обычно. Присутствует и юмор, и криминал, и любовь. Оценка: отлично!
obivatel про Калбазов: Царство Небесное [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
04 07 Рука-лицо. Дочитать не смог(стопнулся примерно на 20%), сплошное натягивание совы на глобус, при чём многократное. Очень-очень плохо, просто отвратительно. Оценка: нечитаемо |
Комментарии
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Не знаю. Мог и сам сочинить, но вряд ли -- такого добра вплоть до окончания Второй Мировой писалось и издавалось горами, и в стихах, и в прозе. Да и сейчас хватает...
Например, у Гашека цитируется некий Фирордт:
Пусть выше гор, до самых облаков
Людские кости и дымящееся мясо громоздятся...
Или посмотрите перевод на русский гимна императорского военно-морского флота (Уми юкаба).
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Вроде сам , учитывая что он вроде писал его и в "Кораблю взлет!" если не ошиаюсь.
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Какой-то вариант перевода, но какой именно - не знаю. В сети его нет, а у Ефремова в его библиотеке видимо был.
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Я могу ошибаться, но это все очень смахивает на литобработанный перевод Уми юкаба. Само стихотворение очень старое, восьмой век. В 1937 году было положено на музыку и образовавшаяся песня была весьма популярна в течение войны.
Подстрочно с английского:
Umi yukaba
Mizuku kabane
Yama yukaba
Kusa musu kabane
Okimi no he ni koso shiname
Kaerimi wa seji
If I go away to the sea,
I shall be a corpse washed up.
If I go away to the mountain,
I shall be a corpse in the grass
But if I die for you [the Emperor],
It will not be a regret.
海行かば
水漬く屍
山行かば
草生す屍
大君の辺にこそ死なめ
かへりみはせじ
В море пойду
Тело вынесет (на берег)
В горы пойду
Тело будет в траве
Но если умру за тебя (подразумевается Император?)
Это не будет напрасно.
Перевод на поэтическую красоту не претендует, но вполне верен.
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
"Выйдешь на море - трупы на волнах" - несомненно отсюда.
...Интересен первый куплет - это действительно перевод с какой-то адаптации 40х годов или же Ефремов автор куплета?. Нет ответа.
Вообще "Ч.Б" - скопище загадок, если читать его внимательно. И подчас таких же неочевидных...
Отв: Дополнительно к уже сказанному
Закинул вопрос Андрею Константинову, создателю "Ноогена". Ответ таков:
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Пару лет назад занесло меня на сайт "Нооген" - там были подробнейшие примечания по всему циклу. Но сейчас уж не вспомню.
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Чего-то там ничего не нахожу...
...Зато они добавили иллюстраций к "Ч.Б" - http://noogen.su/chb/page_01.htm и есть несколько, что нет у нас в файле. Добавите? Я пас - в будни зверею, в выходные дача...
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
За наводку на иллюстрации спасибо.
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?
Оть еще:
http://hungry-ewok.ru/illustr.htm
Иллюстрации В. Смирнова к книгам ИАЕ
Отв: Никто не знает, откуда Ефремов взял это?