V170968 Точки над Ё
Опубликовано пн, 23/11/2009 - 11:07 пользователем 777tatosha
Forums: В книге Точки над Ё почти нет ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
konst1 RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 19 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 13 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц Впечатления о книгах
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит.
Wik@Tor про Назимов: Имперский хакер (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Морские волны мерно ударялись о бунгало. Это как? Б/О
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский?
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо |
Отв: V170968 Точки над Ё
В книге Точки над Ё почти нет ошибок.
Но! Аппарат на ноге героя книги по имени Гамлет называется не "аппарат Елизарова" а "аппарат Илизарова"!!!! Героиня книги лингвист, и скорее всего это знает.
Отв: Руки прочь от Илизарова
о докторе Илизарове я читал еще в советское время и тогда его фамилия начиналась на букву И
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аппарат_Илизарова
Метод Илизарова
поиск в Яндексе
Отв: Руки прочь от Илизарова
Zadd, а вы для кого эти ссылки запостили? Для 777tatosha? Так он изначально с вами был солидарен. Для автора книги Натальи Нестеровой или ее редактора? Сомневаюсь, что они читают этот форум. :)
Отв: Руки прочь от Илизарова
А Вы Ronja_Rovardotter, читать умеете? А внимательно читать?
Как раз 777tatosha и говорит, что аппарат должен назваться аппарат Елизарова, а я его поправляю, что в книге написано правильно и даю ссылку.
Кстати, могу дать ссылку и на аппарат Елизарова - это нечто совсем другое
Аппарат Елизарова Эротика по-русски
Отв: Руки прочь от Илизарова
Умеет.
Отв: Руки прочь от Илизарова
Тогда извините, что не так понял! Я-то думал, что 777tatosha считает слово Илизарова НЕверным, а на самом деле что же? Он считает, что правильное слово Илизаров и поэтому просит заменить его на неправильное? (типа, по сюжету требуется употребить неправильное именно как пример неправильного?)
Отв: Руки прочь от Илизарова
Татоша - это молодая (условно) девушка. Она просит заменить неправильное слово на правильное. Но при этом она использует слово "знает" вместо "должна знать". Делает это она потому, что для нее данная книга (любовный роман) то же самое, что и реальность. При этом создается бесконечная рекурсия: ГГ мало того, что персонаж, так еще и читатель книги про себя, что и вызывает у Вас переполнение стека и сообщение об ошибке. Просто поправьте текст сообщения.
Отв: V170968 Точки над Ё
Интересуюсь знать: а тема-то - очем? О книге, об авторе-лингвисте, о малом количестве ошибок, об аппарате Илизарова или о том, что редакторы (корректоры?) угробили произведение лингвиста, который все правильно написал, но в результате непрофессионализма работников пера и топора издательского дела рискует быть заподозрен в некомпетентности?
Горячо сочувствуя страдающим от издательств авторам вообще и Наталье Нестеровой - в частности, старательно прочитала книжку "Точки над Ё".
Общее впечатление:
1. Это не кнажка. Это позорная халтура, выдающаяся глупостью и пошлостью даже на фоне остальных книжек данного автора. Впрочем, особо не отличающаяся от многих книжек подобных авторов вообще. И если даже топик-стартер является горячим поклонником автора, и искренне считает, что книга хороша, и видит лишь одну ошибку "Елизаров", - то и в этом случае не следовало бы привлекать внимание, создавая такую тему на форуме. Не надо позорить любимых авторов, даже если они того заслуживают. Есть возможность похвалить автора в отзывах на книгу.
2. Подчеркивая, что автор - лингвист, топик-стартер намекает, что автор не может быть виновником такой ошибки? Подразумевается, что виновником других ошибок, которых "мало", автор тоже не может быть? В таком случае, автору следует подать в суд на издательство за намеренное искажение русского языка в его произведении. За поругание его (автора) честного имени лингвиста. Однако судя по другим произведениям того же автора, стилистические ошибки присущи именно автору - либо издательство занималось вредительством, намеренно внося критическое количество ошибок в каждый текст. Но прежде автор ведь не протестовал? И в этот раз, видимо, не протестует. что позволяет предположить: автор просто не замечает ни собственных, ни чужих ошибок. Тогда возникает закономерный вопрос: а лингвист ли автор? И если да, тогда какой язык имеется в виду?
3. Возможно, разговор о количестве ошибок зашел потому, что больше о книжке сказать просто нечего? Ее поклонники так не считают. Наталья Нестерова - лидер на рынке сентиментальной прозы.
Другое дело, что - на рынке. И в связи с темой рынка совершенно неуместно указывать на ошибки, которых ни один читатель этой книжки просто не заметит.
Отв: V170968 Точки над Ё
Так кто лингвист? Автор или ГГ? Или это одно и то же? И при чем тут лингвистика? Это просто частный отдельный факт: Е/Илизаров.
С ума все посходили, э.
Отв: V170968 Точки над Ё
1. Автор - точно не лингвист. ГГ - ведущая радиопередачи.
2. Лингвистика тут ни при чем, хоть книжка вся о языке.
3. Е/Илизаров - не частный случай, а яркий пример того, кто и как читает. И зачем.
4. С ума посходили еще не все. Но это не конечный результат.
Отв: V170968 Точки над Ё
На странице каждой книги есть тема "Пожаловаться", ну типа, чтобы туда постили о замеченных опечатках. Вот об опечатках в книге и тема.
Отв: V170968 Точки над Ё
Начал читать, нашёл ошибку в главе Понедельник, третье ноября 2008 года (4.53% текста)
в данном случае должно быть:
под фонеру(сокр. от фонограмма)
Отв: V170968 Точки над Ё
опечатки:
1
крусскому
к русскому
2
не поразил
не поразился
3
ксчастью
к счастью
4
япринялась
я принялась
5
Ипапа
И папа
6
ясебе
я себе
7
Ася в последнее время
Ася, в последнее время
8
Язадохнулась
Я задохнулась
9
Итут – малая часть
И тут – малая часть
10
во многих словах встречается цифра 2
А книга хороша! Все бы так пис´али!