B178236 Груз для горилл
Опубликовано пт, 25/12/2009 - 09:05 пользователем Zadd
Forums: сконвертил в fb2 Груз для горилл
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Iron Man RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 36 мин.
Isais RE:Багрепорт - 2 17 часов konst1 RE:Файнридер для Win11 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 6 дней Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 неделя larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 1 неделя Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 2 недели kopak RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
Barbud про Ланцов: Железный лев (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 08 Тетушки, в первой половине XIX века употребляющие названия "ацетон" и "серная кислота" - явный анахронизм, тогда эти вещества назывались по-другому. А так вообще - типичная махровая ланцовщина. ГГ круче каленых яиц, всяких ……… Оценка: плохо
mysevra про Блэквуд: Вендиго [сборник litres] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 08 Чувствуется несовременность текста: деликатность в описании, сдержанность и отсутствие показной кровожадности. Оценка: хорошо
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08 Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично!
mysevra про Пиккирилли: Осколки [The Shards ru] (Ужасы, Триллер)
02 08 С ужасами здесь не густо. Скорее вялотекущий «крутой детектив», в котором главный герой с тёмным прошлым спит с красавицами и мутит – по его же словам – воду. Не хватает многозначительной сцены на пирсе в дождливую ночь под звуки саксофона. Оценка: хорошо
Aleks_Sim про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
01 08 Русским, где бы они не жили никто не мешает, а вот бандеровцам мешают - поляки, венгры, сербы и конечно русские... Оценка: отлично!
Perca про Шаргородский: Защитник феи [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
01 08 Даже не верится, что Шаргородский закончил хоть одну серию! Щось у лісі здохло... Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Крусанов: Совиная тропа [litres] (Историческая проза, Современная проза)
31 07 А, что, разве десятые тоже были "ревущие", как девяностые?
Лысенко Владимир Андреевич про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
31 07 Как и во все времена русским весь мир мешает, были бы в мире одни русские все было хорошо, а то весь мир против русских. Оценка: нечитаемо
miri.ness_ про Катаев: Трава забвенья (Биографии и Мемуары)
30 07 Да, "Трава забвения" - отличная книга, как и "Алмазный мой венец", обложка от которого есть, а книги в этой раздаче нет. Как-то непонятно, какую третью повесть кто-то имел в виду: "Святой колодец" или "Уже написан Вертер"? ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Илья Городчиков
30 07 Удивительное отсутствие у автора умения согласовывать предложения. Невозможно читать
epoost про Спрингер: Энола Холмс и маркиз в мышеловке [The Case Of The Missing Marquess] (Детская проза)
30 07 Данная книга представлена в формате фото и нуждается в OCR и конвертации в формат FB2.
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07 Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки". Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ……… |
Отв: B178236 Груз для горилл
text-author может быть только в последней строке. Отсюда и невалидность.
Кроме того, у вас там cite внутри cite. Странная конструкция.
Из газеты «Македонский миротворец». 318 год до нашей эры. в начале цитаты я бы выделила полужирным без дополнительных тегов.
text-author в стихах идёт после последнего закрытого тега stanza.
И с кавычками у Вас там что-то не то...
update:
Если есть два эпиграфа (как, например, в главе "Привкус славы"), то каждый из них нужно брать в теги. Тогда можно будет использовать text-author, не теряя при этом валидности.
В общем, очень сырой файл. Не мешало бы доработать.
Отв: B178236 Груз для горилл
Спасибо за конструктивную критику.
cite внутри cite НЕ странная конструкция, а особенность текста: цитата внутри цитаты.
Из газеты «Македонский миротворец». 318 год до нашей эры.- это вообще-то подзаголовок статьи в газете и поэтому он выделен тэгами <subtitle>Из газеты «Македонский миротворец». 318 год до нашей эры.</subtitle>
ну и еще чтобы эта строка была выровнена посредине.
Два эпиграфа, не теряя валидности, сделать НЕЛЬЗЯ: валидна только та секция, у которой после </title> идет один эпиграф или ни одного. Если хочешь вставить еще один эпиграф, нужно вставить ещё один <section> , но даже в этом случае, если в этом <section> НЕ будет <title> , то и валидный <epigraph> вставить невозможно! Проверено! НЕвалидный-можно, только секцию сделай и вставляй эпиграф на здоровье!А вот валидный эпиграф идет только после тэга </title>
Так что не так всё просто!
Отв: B178236 Груз для горилл
Хотите поспорить? ;)
update:
Залила валидный файл: http://lib.rus.ec/b/178491.
Полюбопытствуйте. :)
Отв: B178236 Груз для горилл
спасибо, полюбопытствую
Отв: B178236 Груз для горилл
Zadd, ну откуда Вы это взяли? Честное слово, это совсем не так. Эпиграфов к секции после title можно сделать сколько угодно, не нарушая валидности файла. Правда-правда. :))
Отв: B178236 Груз для горилл
Такая конструкция (subtitle внутри cite) обычно используется несколько в других целях: для выделения плакатов, табличек и т.п. В твоём случае тоже допустимо, но попробуй всё же жирность или курсив - это будет по смыслу правильно; если нужна правильность и по виду - попробуй CSS-атрибут "text-align=center".
Скачай Кондратовича - ИМХО лучшая на сегодняшний день книга по FB2 (после его XML-схемы, ыссэссно :) ) и его использованию. Там описаны многие нетривиальности и непонятности.
Отв: B178236 Груз для горилл
Просто вставляете КАЖДЫЙ эпиграф ПО ОТДЕЛЬНОСТИ, выделяя автора тегом text-autho (Только отдельная последняя строка эпиграфа или цитаты). Довольно обычння конструкция и очень часто встречаемая.
Имхо, Название источника цитаты ( если она не идёт в конце текста, я бы не выделял subtitle, а ,как сказала Голма, просто выделил бы шрифтом. разбивка subtitle всё-таки более относится к смысловой разбивке текста и применять её лучше там, где это подразумевает автор ))