V302779 Вій
Опубликовано пн, 16/01/2012 - 14:19 пользователем Алмис
Forums: В книге Вій у переводчика странное имя. Неужели родители действительно назвали его Антін?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 дня Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 4 дня Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 4 дня lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 5 дней Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 6 дней mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 4 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ………
Sello про Кутзее: Медленный человек [Slow Man ru] (Современная проза)
27 10 Вопросы, которые поднимает в своем романе Кутзее, скорее, можно отнести к категории трудноразрешимых, таких, что увязаны, в первую очередь, с поведением и психологизмом ГГ, чью жизнь разделила на "до" и "после" авария на дороге, ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Дэн Перцефф
27 10 А почему его называют "американский журналист", если очевидно, что это российский автор под псевдонимом?
mysevra про Васильчикова: Берлинский дневник, 1940–1945 [Berlin Diaries, 1940–1945 ru] (Биографии и Мемуары)
27 10 Имена, нравы, традиции и лёгкость – совсем иной мир. Читая Дневник понимаешь, как убого и натужно смотрятся нынешние «аристократы» местного разлива – и в жизни, и на экране. Оценка: отлично!
mysevra про Мегре: Анастасия (Современная проза, Ненаучная фантастика)
27 10 Возможно, в чём-то автор и прав, но от такой страшно сладенькой и одновременно патетически-выспренной манеры подачи просто коробит. Оценка: плохо
mysevra про Перцефф: Атака на мозг. Оскал психотронной войны (Публицистика)
27 10 А замаху-то было… Обо всём и ни о чём. Оценка: неплохо
Никос Костакис про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 10 «Шо ни зьим, тое попыднадкусваю». Автор уверен, что он правильно воспроизводит украинский язык? Или "и так сойдет"?
Олег Макаров. про Пепел доверия
26 10 Интересно. Очень долго раскачивается сюжет, до движухи доходит после середины, но написано хорошо и читается достаточно легко. Отличная идея причин и развития апокалипсиса. Реально триллер.
udrees про Даути: Когда дым застилает глаза [Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория] [Smoke Gets in Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory ru] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
26 10 Какая страшная книга, написанная от лица работника похоронного бюро насчет похоронных ритуалов и о своей работе – в основном о сжигании тел в печи крематория. Сама авторша видать все-таки с прибабахом, все же не каждый человек ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Вторая книга из новой серии про жизнь во время зомби-апокалипсиса. Первая книга была хорошо написана, где начиналась завязка сюжета. Вторая книга думаю оказалась не хуже. Сюжет также идет неторопливо, показывая всю боль мира ……… Оценка: отлично! |
Отв: V302779 Вій
Да, это один из синдромов сегодняших языковых заболеваний на Украине. Друзья нашей семьи еле-еле отстояли сына Антона от превращения (по документам) в пресловутого Антіна.
Отв: V302779 Вій
Их счастье, что его не Алексей звали, а то стал бы Олекса
Отв: V302779 Вій
Стал бы Олексiй (читается - Олэксий). Такое имя есть в украинском языке. А вот имени Антiн в украинском нет. Если это была попытка переделать имя Антон на украинский лад, то это элементарная безграмотность.
Отв: V302779 Вій
Это вы всерьез мне говорите? Гражданке Украины? Той, что 10 лет пропахала каждое лето в приемной комиссии и насмотрелась на все формы имен в украинских паспортах?
Отв: V302779 Вій
А товарищ-то из разряда "Щас-я-тебе-все-объясню!"
Набрал бы в поисковой строке "Антін" да глянул.
Отв: V302779 Вій
Написать всё, что угодно, можно. Некоторым дай волю, и какой-нибудь Джордж Фишер станет называться Юрiй Рыбалко. Однако, это будет ошибкой. Но речь не о том.
Имя Антон в украинском языке не меняется. Если имя переводчика было таким изначально, считаю, что ошибку, содержащуюся в библиотеке, необходимо исправить.
Отв: V302779 Вій
Mister Alleswissler
Отв: V302779 Вій
- Как по-украински "пушкиновед"?
- Шевченкознавець!
Отв: V302779 Вій
Ага, Олександр Гарматкин та Лiв Гладкий
Отв: V302779 Вій
Мой институтский приятель в романтический период незалежности резко украинизировался на уровне: "гастронім", "пиріжне", "строїтельство"...
Отв: V302779 Вій
Знакомо. "Бабушьок и дiдушьок" и "Звiняйте, я опiздав"
Где-то то ли здесь, то ли на Флибусте я рассказывала, как наш ректор озадачил всю библиотеку, требуя ответа, как будет "наволочка" по украински(постельное белье заказывали в министерстве)
Обрыли все словари - не было нигде!
И только в отделе раритетной книги нашли словарь 19мохнатого года - в единственном экземпляре!, и теперь я, помирая, вспомню : наволочка по украински - насипка(читается насыпка)
Отв: V302779 Вій
Раз уж начали флудить, вспоминается такая история:
Как-то на киевских троллейбусах массово появились надписи "Скажи наркотикам - НI". Российские туристы, не зная украинского языка, читали первые два слова по-русски, а последнее по-английски. И офигивали от такой социальной рекламы.
Отв: V302779 Вій
...А половая тряпка по-украински - статєва ганчірка!
Отв: V302779 Вій
Отв: V302779 Вій
Опечатка, тупица!!
Отв: V302779 Вій
あなたは両方馬鹿だ!
Отв: V302779 Вій
Коххале ан-кох!
Отв: V302779 Вій
Не смешно, кстати. На самом деле "пiдлогова". Так и то смешнее...
Отв: V302779 Вій
Ага, смешнее!
А если бы я тебе палец показал?
...Представляю реакцию!