«Цвет мести» – финальная из четырех книг серии «Чернильный мир».
Культовая история для подростков. Мировой бестселлер с уникальной атмосферой и неповторимой магией.
Долгожданное возвращение в Чернильный мир!
Старый враг, новый друг и одна история мести, которая холодит кровь…
Несколько лет мира и покоя куплены за высокую плату. Жители Омбры оплакивают павших героев прошедшей войны и залечивают раны, позволяя жизни идти своим чередом. Злодей, изгнанник, отвергнутый обоими мирами, затаился на севере и набирается сил, чтобы свершить свою месть. Никто не скроется, никто не спасется. Похоже, в этот раз зло одержит победу… Или в слабом луче надежды миру явится новый герой?..
Корнелия Функе – самая известная и титулованная немецкая писательница по версии журнала Time. Ее книги изданы тиражом свыше 20 миллионов экземпляров и переведены более чем на 50 языков! Экранизация истории о Чернильном мире покорила зрителей всех возрастов.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………