Чудесные превращения Марьи Петровны Уткиной [litres] 7M, 31 с.(скачать) издано в 2024 г. в серии Альпина. Дети Добавлена: 03.09.2025
Аннотация
Семь лет — серьезный возраст. В семь лет ребенок выбирает, идти ли ему в школу или сразу на работу. Семилетняя Марья Петровна Уткина хотела выйти на работу. Сначала ветеринаром, а потом космонавтом. Но в клинике для животных сказали, что сначала надо начать и закончить школу, а затем и университет. А до самого маленького скафандра Маша еще не доросла. Пришлось согласиться на школу.
Впереди Машу ждут большие, просто огромные перемены, но до начала учебного года есть еще целый месяц. Месяц, полный новых знакомств, поездок на велосипеде, игр в снежные котлеты и секретных агентов. И, конечно, прыжков на батуте, ведь надо напрыгаться на всю жизнь вперед. Ведь пока закончишь школу, совсем в старушку превратишься.
Это книга, полная юмора, тепла, озорства, а главное — любви и поддержки, которая всем нам так нужна.
Маша Рупасова — детский поэт, писатель и драматург, автор более тридцати детских книг, каждая из которых — настоящий праздник для детей и их родителей.
Маша была человеком опытным, она знала, что настроение — это не молоко. И не суп. Это молоко портится раз и навсегда. А настроение то ухудшается, то улучшается. И если сейчас настроение плохое-преплохое, то через час оно станет гораздо лучше.
Маша вспомнила папин совет: когда внутри или снаружи происходит что-то непонятное, превращайся в ученого. Что делают ученые? Они наблюдают за происходящим. А потом ищут объяснения.
Для кого
• Для детей от 5 лет;
• Для тех, кто хочет прочитать добрые, искренние, уютные истории со счастливым концом;
• Для всех, кто готовится к школе.
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12
Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12
Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично!
udrees про Джейкобсен: Ядерная война. Сценарий [Nuclear War. A Scenario ru] (Публицистика)
28 12
Книга очень похожа на фильм Бигелоу «Дом из динамита» или это фильм пересказывает книгу, не знаю. Но все выглядит идентично, этот отсчет поминутно с момента запуска ядерной ракеты, как действуют все государственные органы ………
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу