Откройте тайны славянского фольклора – мира, где живут боги и духи, в сказках спрятаны ключи к реальности, а в обрядах – память предков. Эта книга расскажет о Маре, Перуне, домовом и лешем, о богатырях и ведьмах, обрядах и символах, которые окружали наших предков в быту – от вышитых рушников до заговоров на любовь.
Колобок там – вовсе не булка, а вызов самому понятию судьбы. Ритуальные песни на похоронах это не фольклорная экзотика, а разговор с потусторонним. Праздники – не просто повод поплясать у костра, а ключ к пониманию, как наши предки проживали страх, любовь, взросление и прощание. Хотите знать, зачем вышивали тайные знаки на рубахах и почему весну встречали выпечкой? Эта книга позволяет услышать шёпот древнего знания: в праздниках, в быту, в сказках и обрядах – всё связано, и ничего не случайно.
Современный язык и атмосферные иллюстрации Lotur Norn в сочетании с каплей магии делают эту книгу идеальным путеводителем в мир, где реальность и миф – одно целое.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………