Вы здесьРоберт Вениаминович Вебер
Биография
![]() Роберт Вениаминович Вебер (1 января 1938 — 26 мая 2009) — русско-немецкий поэт, писатель, публицист, переводчик, редактор. Родился 1 января 1938 года в Павловском Посаде под Москвой. В 1942 году его родители — поволжские немцы Бенджамин и Эмилия Вебер — были отправлены в трудовые лагеря на севере России. Поэтому Роберт Вебер провел раннее детство с бабушкой и дедушкой в сибирском поселке Сарбала в Кемеровской области. В начале 1944 года его мать демобилизовалась из трудовой армии и также приехала в Сарбалу, где родился младший брат Роберта, Вальдемар. После войны семья переехала во Владимирскую область, где его родители преподавали в текстильной школе и профессиональном училище для молодежи. Там, в городе Карабаново, Роберт Вебер окончил среднюю школу в 1955 году и впоследствии два года работал разнорабочим и электриком. В 1957 году он поступил на медицинский факультет в Москве, но бросил учебу через три года. Годовой перерыв привел его в Челябинск, где он работал диспетчером на прокатном стане. В 1961 году Роберт Вебер поступил в престижный Московский педагогический институт иностранных языков, носящий с 1964 года имя Мориса Тореза, и в 1966 году успешно завершил обучение немецкому и английскому языкам. Затем он работал учителем английского языка в исправительном учреждении для проблемных подростков в поселке Икша Московской области. С 1967 по 1980 год Роберт Вебер работал специальным корреспондентом в Москве для немецкоязычной еженедельной газеты «Новая жизнь» («Neues Leben»), для литературного раздела которой он написал множество статей, репортажей и эссе о русских немцах Сибири, Центральной России, Казахстана и Молдовы. Он публиковал свои статьи под псевдонимами Рудольф (или Руди) Вернер и Роман Кейм. С 1967 года Роберт Вебер также активно занимался писательской деятельностью. Он публиковал многочисленные стихи в немецкоязычных газетах «Новая жизнь » , «Дружба» и «Красная сказка ». Как поэт, Роберт Вебер считался самым современным и оригинальным из русско-немецких авторов, не ограничивавшимся узкими рамками одного стиля или жанра. Вебер много экспериментировал с рифмой, создав таким образом свой собственный уникальный стиль. Его стихи отличались свободным стихом; многие его стихи не имели определенного метра и были нерифмованными («верлибр» – свободный стих) . Он также получил признание как переводчик русской поэзии на немецкий язык, в частности, как переводчик русских детских писателей, и как автор песен, в которых он не боялся фиксированных ритмов, а также как редактор антологий русско-немецкой литературы. В 1978 году Роберт Вебер стал членом Союза писателей СССР. Почти двадцать лет он возглавлял Комиссию по советской немецкой литературе в составе Исполнительного комитета Союза писателей СССР. С 1980 года он работал внештатным журналистом и поэтом в Москве. Шесть его отдельных томов были опубликованы на немецком языке: «Verheißung» («Обещание»), Москва, 1972; "Vom Herz- und Uhrschlag" (О биении сердца и часов), Москва, 1975; «Spitzenzeiten» («Время пик»), Москва, 1982 г.; «Reise in die Erinnerung» (Путешествие в память), Алма-Ата, 1983; «Wer lenkt die Welt?» (Кто руководит миром?) , Москва 1986; и «Русско-немецкая басня» (Russlanddeutsche Fabel), Берлин, 1992. Российские читатели в основном знакомы с Робертом Вебером благодаря переводам Евгения Витковского, который отредактировал два тома : «Обещание» (Обещание), Москва, 1980, и «Вопреки всем правилам» (Вопреки всем правилам) , Москва, 1989. В 2000 году Роберт Вебер, долгое время считавшийся одной из последних надежд русско-немецкой литературы в России, переехал в Германию, где уже жил его младший брат Вальдемар, также писатель, переводчик и издатель. После сложного периода адаптации к новой обстановке и поиска своего места в немецкой литературной среде Роберт Вебер возобновил публикацию лишь в 2006 году. Его произведения появлялись в русскоязычном журнале «Kontakt-Chance» («Кленовый лист») , в «Literaturblätter deutscher Autoren aus Russland» (Альманах 2007), где было опубликовано его стихотворение «Auswanderung» («Эмиграция») , посвященное Виктору Хайнцу , и в «Heimatbuch der Deutschen aus Russland 2007/2008» («Антология немцев из России») , в которой Вебер представил стихи из цикла «Nachdenklicher Laubfall» («Задумчивое падение листьев») , а также восемь других стихотворений. После переезда в Германию Роберт Вебер сначала жил в Геретсриде, затем в Аугсбурге. Покончил с собой в 2009 году. Был похоронен в Москве на Кунцевском кладбище, где также похоронены его родители и старший брат Геннадий. Младший брат - писатель Вальдемар Вениаминович Вебер Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 дня Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 дня larin RE:Заблокирован 5 дней alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели fixel RE:Пропал абонемент 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 месяца Впечатления о книгах
decim про Горан Скробонья
07 04 Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо. ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
monochka про Новый журнал
06 04 https://newreviewinc.com/pdf/ - давно не добавляли этот журнал, тут все номера
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
mysevra про Вольнов: Ловчий желаний [litres] (Боевая фантастика)
05 04 Слишком витиевато на мой вкус. Много забавного, но лишнего, не по теме. Оценка: неплохо
mysevra про Каляева: Порождения войны (Альтернативная история, Героическая фантастика, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Для меня самая мякотка в книге – загадка, возможность строить предположения и угадывать, что же за всем этим скрывается. А тут – хороший язык, яркие персонажи, месмеризм, опять же, но той самой загадки нет, всё на поверхности. Вот это для меня минус. Оценка: хорошо
mysevra про Пинтер: Симулятор убийств [litres] (Детективная фантастика, Триллер, Детективы: прочее)
05 04 Не скажу, что я в восторге, но, в принципе, неплохо. Оценка: неплохо
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04 Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично!
udrees про Володин: Газлайтер. Том 13 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Дурацкая книга о слишком сильном телепате-школьнике, вчера закончившем школу, но успевшем стать супербизнесменом, приближенным Царя, еще и в другом мире захватил пару королевств, женился на 4-х девушках, одна из них не-человек, ……… Оценка: плохо
udrees про Хендерсон: Книга о самых невообразимых животных. Бестиарий XXI века [litres] [IThe Book of Barely Imagined Beings: A 21st Century Bestiary ru] (Биология, Научная литература: прочее)
05 04 Я не очень понял по какому принципу автор отбирал животных для своей книги, я думал тут будут интересные факты о необычных животных, ну ладно там аксолотль. Но тут сборная солянка, все идет по алфавиту и видимо для соответствия ……… Оценка: плохо
udrees про Макнилл: Моргенштерн (Боевая фантастика, Эпическая фантастика)
05 04 Просто пьеса, как у Шекспира и других. Никаких почти действий. Коротенький рассказ-пьеса, где примарх и Ариман идут и разговаривают. Не скажу что было интересно читать. Оценка: неплохо
udrees про Френч: И настала полночь [ЛП] (Боевая фантастика)
05 04 Неплохой рассказик о ночи накануне великого сражения за Дворец Императора. Хорошо показано висящее напряжение, прям как 22 июня 1941 года. Ожидание конечно действует сильнее самого сражения. Оценка: неплохо |