стимпанк

Сумеречный охотник [СИ]

Меня зовут Шейн Каррано, и я - сумеречный охотник.

Сумеречный охотник - 2 [СИ]

Продолжение приключений Шейна Каррано и его загадочной подруги Мисти в мире упавших Осколков.

Родоначальник [СИ]

Итак, все мои потуги остаться в стороне во избежание неприятностей пошли прахом. Никто не спрашивает моего мнения и не считается с моими желаниями.

В активном поиске [СИ]

Семейное романтическое путешествие на паруснике определенно удалось — вот только сгинувшую экспедицию найти так и не получилось.

Секрет жизни [СИ]

Жизнь — вообще странная вещь.

Леди и вор [СИ]

Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте.

Стимпанк! [сборник]

Добро пожаловать на страницы антологии, в которой собрано четырнадцать рассказов в жанре стимпанк – четырнадцать причудливых картин прошлого, будущего и не-вполне-нас

Небо и грозы Электрет [СИ]

В тексте есть — стимпанк, расследование, высокие и сильные чувства, обязательный ХЭ.

Голос во тьме [СИ]

Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки — лицо обезображено так, что опознать ее невозможно.

Пылающий храм [СИ]

Второе дело комиссара Бреннона и консультанта Лонгсдейла.

Страницы

X