темный властелин

Сильмариллион [litres]

«Сильмариллион» – один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни.

Я — богиня ни свет, ни твоя [СИ]

Однажды в моей квартире погас свет, богиня затащила меня в зеркало, поменявшись со мной местами.

Сильмариллион [litres]

«Сильмариллион» – один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни.

Путь кинжалов [litres]

Монархи Пограничных земель, собрав войска и по древнему обычаю дав взаимную клятву, отправляются походом на юг, чтобы разобраться с Рандом ал’Тором, который взбаламутил полм

Сам себе властелин 4 [СИ]

Светлые подступают, "союзники" предают, на личном фронте сложности. Но Иван сдаваться не собирается. Все будет, как скажет Черный Владыка!

Проникшие из кошмаров [litres]

Шестиклассник Витя Щеглов, ослушавшись запрета, унес из заброшенного дома загадочную статуэтку. Разве мог он знать, что в результате этого в наш мир хлынет Зло?

Корона мечей [litres]

Элайда, сделавшись единоличной правительницей Белой Башни, все силы кладет на то, чтобы расправиться с Рандом ал'Тором, объявленным Лжедраконом.

Война за Пустоши [litres]

Северные Пустоши. Красивые, но холодные и не слишком приветливые земли. Но и на эти земли найдутся охотники, и вся надежда только на верный меч и собственные силы.

Мой Темный-претемный властелин [СИ]

Мы с единокровной сестрой Анаретт очень похожи. Если причесать и одинаково одеть, родная мать не отличит. Ее мать и моя… тетка.

Страницы

X