любовные интриги

Если о нас узнают [litres]

Восемнадцатилетние Рубен Монтес и Зак Найт – участники бой-бэнда Saturday, одного из крупнейших в Америке.

Лови ведьму! [litres]

Еще вчера я считала, что самая большая неприятность в моей жизни уже произошла. Я застала жениха в постели с лучшей подругой!

Берегитесь, адептка Тайлэ! или Как уберечь инкуба [СИ]

Попав на отработки к самому декану, адептка Миан Тайлэ не ждала спокойных дней. Ежедневные отработки сделали ее частью чужой жизни.

Танго на троих [СИ]

То, что не смогло её уничтожить, сделало сильной и опасной.

Сплетница [litres]

Добро пожаловать в Верхний Ист-Сайд Нью-Йорка, где мы с друзьями живем, ходим в школу, играем и спим – иногда друг с другом.

Лед твоих объятий [litres]

Когда отец отправил меня в древний замок, я и представить не могла, во что выльется эта поездка.

Коварная ложь [litres]

У меня был план, как выбраться из френдзоны. Шаг первый: прокрасться в комнату Рида. Шаг второй: переспать с ним. Но когда зажегся свет, я увидела незнакомые голубые глаза.

Ведьма под соусом [СИ]

– Вау, – не сдержав эмоций, прокомментировала я.

Уроки Делвиля. Молчи о фэйри [litres]

С этой историей вы на время вернетесь в шебутное студенчество. С учебой, первыми взрослыми сложностями, первой любовью… и с магией!

Страницы

X