волшебные существа

Огненный отбор [litres]

Принцесса получила знак избранницы драконов и собирается на отбор, а меня – лучшую студентку Королевской Академии, заставили ехать с ней в качестве охранницы.

Чайная магия [litres]

Финли Барнс боится всего на свете. Она не любит отвечать на звонки, открывать двери и вообще старается не привлекать к себе внимания.

Невидимая сторона [litres]

Ах, Женева! Волшебный город — прибежище различных рас пришельцев из другой реальности и людей с магическими способностями.

Мальн. Кровь и стекло [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Они – мальны, древний народ, благословленный духами. Веками они охраняли земли Оглама от ужасных тварей, пока в рядах мальнов не произошел раскол.

Книга вымышленных существ [litres]

Хорхе Луис Борхес – один из самых популярных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы.

Рубиновая девочка [litres]

У Руби совсем нет друзей. А всё потому что она живёт на крошечном волшебном острове, и здесь нет других детей. Любимое занятие Руби – ухаживать за магическими существами.

Страж феникса [litres]

Будто бы Тому было мало волшебной войны, в которую он оказался втянут, и самого строгого на свете учителя – воина-тигра.

Сокровище Сивояры [litres]

Синего единорога с оранжевой гривой знали ещё с древних времён. Он мог свободно путешествовать между нашим миром и Теневым, точно рейсовый магтобус.

Трактир «Полярная лисица» [litres]

Я хотела быть свободной, но ради этого пришлось стать злодейкой. Сбежала в дикие земли, но и там меня нашли.

Лунная Ведьма, Король-Паук [litres]

Финалист премии Dragon Award.
Бестселлер по версии The New York Times.
Лучшая книга года по версии NPR.

Страницы

X