призраки

Убивство и неупокоенные духи [litres]

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной словесности.

Эвакуация [litres]

Пятеро юных балбесов не смогли придумать лучшего развлечения, кроме как отправиться на нелегальную экскурсию в район ЧАЭС. Длинный поход – какая же скука!

Домик у озера [litres самиздат]

Часто так случается, что мир человека претерпевает изменения. Движущей силой оказываются разные факторы. Таким факторами в жизни Мойры оказались сверхъестественные явления.

Призрак, осыпанный снегом [litres самиздат]

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома.

Пансион благородных девиц [litres самиздат]

Молодой и весьма успешный художник и дизайнер знакомится с идеальной, на его взгляд, девушкой.

Лестница в камине [litres]

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого.

Колдун [litres самиздат]

Два юных колдуна – два брата – влюбились в одну смертную девушку, что между ними разожглась настоящая битва за неё, ожесточённая битва тёмной и светлой магии.

История с привидениями [litres]

Городок Милбурн, штат Нью-Йорк.

Три правила фантома [litres]

Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный!

Призрак Оперы [litres]

«Призрак Оперы». Одно из самых ярких явлений массовой культуры XX, а потом и XXI века.

Страницы

X