проклятия

Черные крылья [litres]

В вендских лесах, где правят звериные боги, стало слишком много тех, кто куда хуже зверей. Киран, бывший узурпатор трона Аратты, ищет способ вновь обрести власть.

Позолота [litres]

Давным-давно Серильда, дочь бедного мельника, получила нежданный подарок от бога лжи – талант сочинять удивительные, завораживающие истории, в которых, кажется, нет ни слова

Эта жестокая грация [litres]

Ради спасения страны от летающих демонов каждые пять лет одаренная богами девушка-Финестра, новая правительница, должна заключать брак с Фонте – партнером, обладающим магией

Проклятая [litres]

Быть проклятой – сомнительное удовольствие. Особенно когда проклятие такое… постыдное, а порог, за которым тебя ждет жаркое безумие, все ближе.

Номер 16 [litres]

В Баррингтон-хаус, респектабельном доме в престижном районе Лондона, есть квартира номер 16. В нее никто не входит, из нее никто не выходит, и так заведено уже 50 лет.

Призрак на полставки [litres]

Чем занимаются студенты Академии рун перед практикой? Прячут запрещенные фолианты, отлавливают сбежавший проект… Хлоя никогда не шла по проторенному пути.

Пленённая льдом [litres]

Одни зовут ее Лилит, другие – Королевой, третьи – ведьмой. Но для своих сестер она Тринадцатая фея, восставшая из сна могущественная мстительница.

Одной дождливой ночью [litres]

Странный черный дождь саваном накрыл маленький городок Биксби. Теплые густые капли облепляют кожу, просачиваются сквозь одежду, везде оставляя свой след.

Ящик с проклятием [litres]

Во время летних каникул пятеро ребят нашли в лесу старый ящик, прикопанный землёй.

Сладкая горечь магии [litres]

Тэмсин – самая могущественная ведьма своего поколения. За страшный проступок она изгнана Ковеном и проклята.

Страницы

X