Вы здесьЮрий Александрович Карулин
Биография
Карулин Юрий Александрович В 1948 году закончил Военный институт иностранных языков. В 1953 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему "Субстантивация инфинитива в современном итальянском языке". Преподавал итальянский язык в Военном институте иностранных языков и в Высшей дипломатической школе МИД СССР. Работал в качестве научного сотрудника в Институте языкознания АН СССР. В МГУ им. М. В. Ломоносова с 1962 года ведет занятия по итальянскому языку, читает курс "Теория и практика перевода", ведет спецсеминар и спецкурс по проблемам перевода. Читал курсы по теоретической грамматике и по методике преподавания итальянского языка. Руководит курсовыми работами, дипломами студентов, осуществляет научные руководства аспирантами. В 1986 году читал лекции по теории перевода в Высшей школе переводчиков университета г. Триеста. Выступил с докладом "Note sull' infinito italiano" на XII Международном конгрессе в г. Бухаресте. В соавторстве с Н. Д. Арутюновой, Е. М. Вольф и Л. И. Лухт подготовил доклад и участвовал в работе I Всесоюзного совещания романистов в г. Кишиневе: "Сопоставительное изучение синтаксиса (на материале романских языков)". В 1995, 1996, и 1997 гг. принимал участие в работе конференций Академии средиземноморских исследований в г. Агридженто (Сицилия). Опубликовал ряд статей по отдельным вопросам итальянской грамматики. В соавторстве с Т. З. Черданцевой Ю. А. Карулин подготовил неоднократно переиздававшиеся "Самоучитель итальянского языка", "Учебник итальянского языка (для 1 курса филологических факультетов университетов)", "Учебник итальянского языка (для 2 курса филологических факультетов университетов)". Для академического издания "Романские языки" (М., "Наука", 1965) Ю. А. Карулин написал очерк об итальянском языке. Кроме того, он входит в авторский коллектив итальянско-русского словаря "Dizionario pratico italiano-russo". Как специалист по методике преподавания итальянского языка Ю.А. Карулин читал соответствующий курс студентам-итальянистам, входил в авторский коллектив по подготовке программ по иностранным языкам для неязыковых вузов, разработал программу по итальянскому языку как основному для студентов романо-германского отделения. Является автором научных и художественных переводов с итальянского языка. Член Союза "Леджион д'Оро" при римской академии "Тиберина" по отделению "Романистика". Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 день Larisa_F RE:«Юмористическая серия» 4 дня Larisa_F RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 6 дней nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 3 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 4 недели Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Впечатления о книгах
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
17 12 Как там у еще не родившегося Ивасюка? Повсюду буйно квитна черемшина..." ______________________ Ага. "Почему я не сокол?" (с)
decim про Осояну: Дети Великого Шторма [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Морские приключения)
16 12 Очень похоже на "Дитя приливов" Р.Дж. Баркера. В дамском изводе, т.е. с постоянным и многословным выяснением отношений. Ладно хоть, что не отношенек. Ещё напомнило эпопею Суржикова. Воды налито немало, и если бы подсушить ………
Oleg68 про Кобен: Убегай! [Run Away ru] (Триллер, Детективы: прочее)
16 12 Классная книга. Неожиданный конец. Оценка: отлично!
petr1464587 про Вязовский: Пепел на губах [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 12 Это неудачный черновик? Кто эту дрянь выложил? Оценка: нечитаемо
Дей про Шалашов: Призраки Черного леса (Альтернативная история, Героическая фантастика)
16 12 Лучше читать "Невесту наёмника", там нет этой странной ерунды с попаданцем. Оценка: неплохо
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично!
mysevra про Балашова: Фатальное прикосновение (Исторический детектив)
15 12 Начало довольно бодрое, а потом увязли в подробностях и отступлениях. Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Великий кудесник [The Master of Mystery ru] (Классическая проза ХX века)
15 12 Сурово так: методы воспитания детей, способы экзорцизма, да и плата за чудеса. Мне понравилось. Оценка: отлично!
nik_ol про Донцова: Дочь Скупого Клопа (Иронический детектив, Дамский детективный роман)
14 12 Спасибо огромное, что выложили наконец-то! Чмоки) Оценка: хорошо
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12 Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ……… |