Илон Викланд

Биография

Илон Викланд (также Илун Викланд, эст. Ilon Wikland, родилась 5 февраля 1930) — художница, работающая в жанрах иллюстрации и мультипликации, постоянный иллюстратор книг Астрид Линдгрен.

Родилась 5 февраля 1930 года в Тарту, Эстония. После присоединения Эстонии к СССР в 1940 году жила у бабушки в Хаапсалу, а в 1944 году, в потоке беженцев от наступавшей Красной Армии, оказалась в Швеции.

В Швеции Илон Викланд жила у тёти, иммигрировавшей из Эстонии ещё до войны и работавшей в Стокгольме художницей. Илон пошла по её стопам и поступила в художественную школу. Однажды она оказалась в издательстве «Рабен и Шегрен», где работала Астрид Линдгрен, а в 1954 году вышла первая книжка Линдгрен с иллюстрациями Викланд.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Иллюстратор


Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

finnbell про Линдгрен: Три повести о Малыше и Карлсоне (Детская проза) 16 02
Тоже читал именно эту книгу!!! АААААААААА! Какая находка! Мою в детстве кто-то из друзей зачитал совсем, то есть, ко мне книга вовсе не вернулась)))

Edward79 про Линдгрен: Три повести о Малыше и Карлсоне (Детская проза) 16 02
Именно ТА книга которую я читал в детстве невероятное количество раз! Особенно дороги рисунки! Спасибо автору!

Anhele про Линдгрен: Братья Львиное Сердце [Bröderna Lejonhjärta ru] (Сказка, Детская проза) 28 11
Лучший перевод - перевод Б. Ерхова. Л. Брауде перевела "Братьев" совсем иначе и, на мой взгляд, хуже. Очень жаль, что издают чаще всего именно её текст, а не этот, которого теперь в печатном виде днём с огнём не сыщешь.

veka про Линдгрен: Братья Львиное Сердце [Bröderna Lejonhjärta ru] (Сказка, Детская проза) 23 04
Книга, несомненно, не самая лёгкая, но КАК её слушают и любят дети.

nt-voyt про Линдгрен: Братья Львиное Сердце [Bröderna Lejonhjärta ru] (Сказка, Детская проза) 23 04
Страшная, совершенно недетская, героическая сказка.
И вообще, какое-то «буддистское» произведение Линдгрен. Судите сами - братья умирают в нашем мире – затем Нангияла – а там - Нангилима…. А как вам понравится водопад «Карма» и древний змей «Карм»?
А старший брат Юнатан, который не может убивать людей, но обязуется находиться внутри решающего сражения с силами зла? К стати, когда Юнатану бросают в лицо, что если бы все были такие, как он, то зло царило бы вечно, младший брат кричит в ответ, что если бы все были такие, то и зла бы на свете не было.
Оригинал книги иллюстрирован Илоной Викланд – классическим иллюстратором Линдгрен. Иллюстрации вот именно к этой книге как-то малоизвестны. К сожалению они полноформатны (большие, эпические) и перенести их полностью в формат ФБ2 нерационально… Но кое-что осталось…

Hithlin про Линдгрен: Рони, дочь разбойника [Ronja rövardotter ru] (Детская проза) 23 04
Одна из любимых книжек моего детства, очень люблю ее и сейчас. Перевод Лунгиной, представленный в этом файле, нравится мне больше, хотя другой перевод - Беляковой и Брауде - кажется, ближе к оригиналу. Но этот как-то милей.

Amur4ik про Линдгрен: Рони, дочь разбойника [Ronja rövardotter ru] (Детская проза) 01 09
читала по собственному желанию 2 раза, на украинсом языке, в начальной школе. Так она сильно мне понравилась и запомнилась. До сих пор её вспоминаю, самая запоминающая из всех прочитанных мной в любом возрасте. Обязательно прочитаю ещё раз.

Gromozeka про Линдгрен: Рони, дочь разбойника [Ronja rövardotter ru] (Детская проза) 07 08
Очень добрая и пронзительная сказка.

Рыжий Тигра про Линдгрен: Рони, дочь разбойника [Ronja rövardotter ru] (Детская проза) 06 06
Добрая, чудесная книга. О дружбе, о нелёгком детском деле - мирить взрослых. Читать всем, кто был когда-то маленьким!
Удивительна судьба книги: на "альдебаране" она прожила чуть больше месяца - почти весь май и чуточку июня. Зверски убита. Случайно удалось спасти.

X