Вы здесьЮлия Борисовна Кузьменкова
Биография
![]() Кузьменкова Юлия Борисовна, доктор культурологии, профессор, заведующая кафедрой английского языка на факультете менеджмента НИУ ВШЭ (работает с 1993 г.), ведет практические занятия по английскому языку на факультетах менеджмента, социологии, психологии, истории и МИЭМ с аспирантами и студентами. Имеет более 200 публикаций в различных изданиях, включая периодическую печать; из них более ¾ - за последние 5 лет. В число ее трудов входят 2 монографии и более 50 научных статей; она автор и соавтор 3 учебников, 12 учебно-методических пособий (3 из них имеют гриф Минобразования РФ, 1 – гриф НМС), а также переводов научной и художественной литературы, песен и пьес для обучающего театра на английском языке. Ю.Б. Кузьменковой составлен курс для подготовки бакалавров и аспирантов к (устной и письменной) презентации результатов научной работы на английском языке. Он создан на основе оригинальной авторской методики, представленной в учебном пособии «Academic project presentations» (М., Изд. Московского Университета), которое имеет гриф НМС, прошло 5-летнюю успешную апробацию в НИУ ВШЭ и целом ряде российских вузов и в 2012 г. вышло 3-м изданием. Специфику курса составляют представленные в нем композиционно-структурные характеристики современного англоязычного академического дискурса (существенно отличающегося по ряду параметров от русскоязычного) и лингвостилистические особенности английской научной речи, что в сочетании с большим блоком тренировочных и коммуникативных заданий и справочного материала существенно облегчает реализацию поставленной цели обучения. В 2012 г. издательством «Юрайт» были опубликованы базовый курс «Английский язык: учебник для бакалавров», в основу которого легли учебные пособия (с грифом Минобразования РФ), и учебник для студентов-социологов «English for social studies» (соавтор Жаворонкова А.Р.), в котором обобщены результаты многолетней работы автора на факультете социологии. Одной из особенностей курса для социологов является представленный в нем комбинаторный словарь наиболее употребляемой базовой общенаучной и специальной лексики, показывающий сочетаемостные возможности слов, работа с которым позволяет обучать студентов выражать один и тот же смысл синонимично и перифрастично. В этом же году Ю.Б. Кузьменкова завершила огромную работу по подготовке учебника «Английский язык для межкультурного общения / ABCs of effective communication» (соавтор А.П. Кузьменков), который вышел в свет в Издательстве Московского Университета. Он создан на основе ее книги «Азы вежливого общения», первого отечественного практического пособия по межкультурной коммуникации, которое явилось лауреатом конкурса Минобразования РФ на лучший учебник года (2004 г.) и монографии «От традиций культуры к нормам речевого общения британцев, американцев и россиян». Курс опирается на концепцию развития нашего университета, предусматривающую необходимость приведения действующих программ преподавания ИЯ в соответствие международным стандартам. Как известно, широко распространенный сегодня компетентностный подход предполагает (в числе прочих) развитие социокультурной компетенции, основанной на знании специфики коммуникативного поведения англоговорящих партнеров. Очевидно, что отсутствие такой компетенции ведет к разного рода коммуникативным сбоям, поскольку при общении на ИЯ важно не только говорить без ошибок и правильно понимать услышанное, но и распознавать содержание намерений англо-говорящих коммуникантов и владеть речевыми стратегиями, характерными для носителей языка, чтобы адекватно реализовать свой потенциал. Разработанный курс был интегрирован в общую программу обучения первокурсников и является важной составляющей подготовки к сдаче экзамена на международный сертификат; он также высокоэффективен для повышения квалификации преподавателей (в том числе и спец. дисциплин). Новаторский курс Ю.Б. Кузьменковой был по заслугам оценен специалистами как успешная попытка систематизировать данные сравнительной культурологии, переведя их из теоретической в практическую плоскость. Научно-педагогическая деятельность Ю.Б. Кузьменковой вносит большой вклад в укрепление авторитета нашего вуза. Она состоит в ряде профессиональных научных организаций – международных: IATEFL и TESOL и отечественных: НМС по иностранным языкам Минобразования РФ (секция «Неязыковые вузы»); Московская ассоциация преподавателей английского языка (MELTA) – (руководитель секции ELT Course Designing). Ю.Б. Кузьменкова регулярно участвует как докладчик в различных «внешних» научных мероприятиях и организует на базе НИУ-ВШЭ семинары по проблемам преподавания ИЯ с привлечением ведущих отечественных (и – по возможности – зарубежных) специалистов, а также всероссийские научно-методические конференции, одна из которых, получившая живой отклик в научно-педагогических кругах, отмечена грамотой Минобразования РФ. В 2000 г. она основала серию сборников научных статей «Дискуссионный клуб FLT: современные тенденции и опыт профессионалов», в которой в настоящее время насчитывается 7 выпусков под ее редакцией. Ю.Б. Кузьменкова также выступает лекциями в России и за ее пределами, делясь опытом своей работы с учителями и вузовскими преподавателями, многие из которых используют или собираются внедрить ее методики. За последние 5 лет география ее поездок включала такие города, как Санкт-Петербург, Пермь, Нижний Новгород, Самара, Волгоград, Курск, Вятка, Обнинск, Калининград, Петрозаводск, Мурманск, Архангельск, Ярославль. Она также проводила мастер-классы на Украине (Чернигов), в Белоруссии (Брест) и Великобритании (языковые центры Pilgrims и ConcordeInternational , Кентербери). Ее курсы лекций для повышения квалификации учителей с 2006г. успешно используются в программах дистанционного образования Педагогического университета «Первое сентября» иИнститута развития дополнительного профессионального образования (ИРДПО). Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней akorish RE:Регистрация 6 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 4 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Прошкин: Смертники (Боевая фантастика)
09 05 О, да. Возможно, не канон, но это было замечательно. Обязательно прочту продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05 То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05 «...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо |