Андрей Асковд (Чётокакто)

Биография

Андрей Асковд

Цитата:
Давайте знакомиться. Меня зовут Андрей. Асковд (произвольный набор букв из настоящей фамилии) это творческий псевдоним. Появился он, когда я думал под каким именем публиковать свои первые рассказы в интернете.

Писать я начал давно. Начал с личного блога. Затем ещё один придумал (по нему, кстати вышла книга уже) . Потом ещё...

Первые три рассказа (впоследствии вышло три книги) меня вдохновила написать Лидия Раевская. Точнее её рассказы. Я подумал - да неужели я не смогу тоже смешно написать? Написал и опубликовал на udaff. Через три дня я узнал, что эти три рассказа заполонили все тематические паблики. Народ искал продолжения или начала историй.
Так появился мой сайт chetokakto.ru и серия из трех книг "Как мы с Вовкой"

Родился 09 марта 1973 г. в Москве. В детстве и юности был невысоким, неказистым, не пользующимся популярностью у девушек юнцом, вторым с конца в строю. В 17 лет вырос физически, в 21 материально. Первые попытки писать зародились между первым разводом и вторым браком. 32 года. Вёл личный блог. Событий было столько, что грех их было не записывать. ТОП должность, ТОП зарплата и ТОП кол-во девушек в окружении. Три года холостяцкой жизни, десяток отношений, сотня смятых в подушках душ, пара-тройка сотен не запомнившихся свиданий. Книга «Азбука Свободы» (не опубликована). 35 лет. Второй брак. Рождение двоих детей, Чужой Тени (о ней чуть позже) и историй про Вовку. 46 лет. Второй развод. Рождение заново себя. Сейчас 48. Пишу реже, чем надо. Свиданий меньше, чем могло бы быть. Доход пока меньше, чем должен быть. Посвящаю время себе и тем редким, интересным лично мне людям. Не очень разборчив в еде и девушках. В обоих случаях, просто пробую на вкус и отсеиваю то, что не понравилось. Жить люблю быстро и на всю, не откладывая на завтра. Безответственный, манифестирующий генератор.

Проза.ру
Instagram
личный сайт




Сортировать по: Показывать:
Как мы с Вовкой
Вне серий


RSS

Igrina про Андрей Асковд (Чётокакто) 27 05
Я начала читать и прибежала, чтобы добавить тексту.
Это ГЕНИАЛЬНО, давно так не смеялась!
Спасибо!
Оценка: ОТЛИЧНО

Лом про Асковд: Как мы с Вовкой (История одного лета) [СИ : сборник рассказов] (Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература) 24 01
Ранее оставлял отзыв:
"Читал некоторые рассказы. Бился челом о сруб светлицы, восхохотамши под лавкою! "
И ставил оценку "хорошо"
По прежнему согласен со своей оценкой НЕКОТОРЫХ эпизодов. А в целом оценку бы сильно понизил.

Lyka про Асковд: Как мы с Вовкой (История одного лета) [СИ : сборник рассказов] (Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература) 24 01
Еcли перевести с русского матерного на русский, то будет нормально.

Libertas про Андрей Асковд (Чётокакто) 13 01
Смешно, конечно тонкий эстет не вынесет такого количестве нецензурщины...но наверное именно так в деревнях и разговаривают )))

der Fremde про Асковд: Как мы с Вовкой [сборник рассказов] (Юмор: прочее) 13 01
Ну, так оно, наверное и было... Только вот, к литературе это может отнести лишь очень великодушный читатель.
"...пару пальцев распухло". Угу...

der Fremde про Асковд: Как мы с Вовкой (Юмор: прочее) 13 01
Ну, так оно, наверное и было... Только вот, к литературе это может отнести лишь очень великодушный читатель.

kaza4ka53 про Асковд: Как мы с Вовкой [сборник рассказов] (Юмор: прочее) 26 07
Мне очень смешно и я стараюсь не пропускать новые рассказы. Пожалуй, это единственный текст, в котором меня не коробит ненормативная лексика, настолько она органична в устах героев.

Лом про Асковд: Как мы с Вовкой [сборник рассказов] (Юмор: прочее) 26 07
Читал некоторые рассказы. Бился челом о сруб светлицы, восхохотамши под лавкою!

Trydent про Андрей Асковд (Чётокакто) 26 07
Мироощущуение ребенка передано изумительно. Нецензурированая (народная) лексика придает книге колорит.
Да просто смешно, многие узнают в этом ребенке себя.

X