Вы здесьХироюки Ицуки
Биография
![]() Хироюки Ицуки (род. 1932) - японский прозаик, сценарист, поэт-песенник, радиожурналист. 1966 год ознаменовался появлением в литературном мире начинающего писателя, который произвел сенсацию в стране. Роман «Прощайте, московские стиляги», опубликованный в литературном журнале «Сёсэцу Гендай» сотрудником рекламного агентства Хироюки Ицуки с восторгом встретили не только видные писатели страны, о нем заговорила, можно сказать, почти вся Япония, чему способствовала еще и экранизация этого произведения киностудией «Тохо». Японцы впервые узнали из этого кинофильма о жизни молодых людей в столице Советского Союза, закрытого в те годы за железным занавесом. В Советском Союзе начинающего японского писателя тоже не оставили без внимания. Власти страны Советов за этот роман определили Ицуки персоной «нон грата» и только через двадцать лет ему был разрешен въезд в Россию, в качестве ведущего в документальном фильме об «Эрмитаже» в Ленинграде, поставленным одной телекомпанией Японии. Хироюки Ицуки родился в семье преподавателя школы в префектуре Фукуока (о. Кюсю). После окончания средней школы он поступает в университет «Васэда», в факультет русского языка, но на третьем курсе его исключают по предмету за неуплату в срок за правоучение. Бросившему учебу молодому человеку поступить на постоянную работу было очень трудно, но жить, ведь, надо. Чем только Ицуки не занимался в те годы, чтобы хотя бы раз в день заморить червячка. В поисках заработка он был вынужден продавать иногда даже свою кровь, о чем пишет впоследствии в собрании эссе «Дуновение ветра». Но вскоре ему удается поступить на работу в рекламное агентство, и к нему начинают поступать заказы на сочинение слов для рекламных роликов. У будущего писателя проявляется способность к письму. В 1965 году Ицуки женится на дочери мэра Канадзава. Кстати, псевдоним «Ицуки» он взял от девичьей фамилии жены Рэйко. Вскоре фирма посылает его в командировку по странам Восточной Европы и России для сбора рекламного материала. В Москве он знакомится с беспризорниками и подпольными джазменами, которые ведут свободный образ жизни, проводя много времени в закрытых ночных клубах или на скачках на ипподроме на Беговой улице. Под шокирующим впечатлением этого незабываемого знакомства на обратном пути, еще в самолете, в его блокноте появляются первые строчки будущего романа «Прощайте московские стиляги». Я, лично, прочитал это произведение на одном вздохе, тем более, что как раз в описываемое в нем время я часто отправлялся на гастроли «Ройял Найтс» по городам Союза, но ничего подобного не приходилось видеть. В свободное от концертов время нас водили по музеям, местным достопримечательностям, т.е. местам, доступным только для туристов. Правда, однажды в Киеве мы испытали нечто похожее, описываемое в романе… После концерта, когда время близилось к полуночи, в мой номер звонит сопровождающий от Госконцерта и сообщает об исчезновении из гостиницы наших музыкантов. Вместе с ним и менеджером мы выехали на милицейском Рафике в ночной поиск пропавших коллег. Но милиция, видимо, знала, где могут находиться музыканты. Через два квартала за гостиницей «Днепр» милицейская машина останавливается перед рестораном без вывески. Мы опускаемся по лестнице в подвальное помещение и через плотную завесу сигаретного дыма видим на сцене наших музыкантов, исполняющих вместе с киевскими музыкантами джазовый номер. Оказывается, местные джазмены после концерта пригласили наших ребят в этот клуб, чтобы поимпровизировать в стиле jam session («джем сейшн» – музыкальная сессия, во время которой музыканты играют без каких-либо специальных приготовлений или определенного соглашения). Наш пианист–концертмейстер сидит за роялем, а ему в такт подыгрывает киевский саксофонист. Далее эстафета игры переносится к гитаристу, который импровизирует 36 тактов заданной мелодии. Яркое свидетельство тому, что музыка не имеет границ. Музыканты, без знания языка прекрасно понимали друг друга, и играли, обмениваясь лишь взглядами. Обложка романа «Смотри на побледневшую лошадь»Спустя год после публикации «Московских стиляг» Ицуки становится лауреатом литературной премии «Наоки» за произведение «Посмотри на побледневшую лошадь». В этом романе автор рассказывает о приключениях журналиста, отправившегося за железный занавес, в СССР в поисках литературного произведения инакомыслящего писателя. Нужно сказать, что Хироюки Ицуки очень плодовитый писатель. Только одна серия его сочинений «Ворота молодежи» (Сэйсюн но мон) насчитывает 12 томов, а если говорить о полном собрании его сочинений, среди которых нет-нет, да многомиллионные такие хиты, как «Времена Нацуко» и другие, боюсь, не хватит места на этих страницах. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 20 мин.
Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 21 час Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 21 час нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня mig2009 RE:Багрепорт - 2 5 дней Isais RE:Издательство "Медуза" 6 дней babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ……… |