Екатерина Анатольевна Похолкова

Биография

Екатерина Анатольевна Похолкова (урожд. Сиротина) - переводчица с корейского, кандидат филологических наук.

Родилась 2 февраля 1979 г. в Симферополе Крымской обл. Среднее образование получила в школе гимназии № 1 г. Дмитрова Моск. обл. В 1994–1995 гг. училась в США по программе обмена иностр. студентами «Амер. советы» (American Councils for Intl. Education ACTR/ACCELS), имеет диплом о среднем образовании школы «The Pilgrim Academy» (New Jersy, USA). В 2000 г. окончила переводческий фак-т МГЛУ (специальность - «лингвистика, междунар. коммуникация»), в 2006 г. — аспирантуру МГЛУ. Канд. филол. наук (2007). Преподаватель (с 2000), доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ. Декан переводческого факультета МГЛУ (2017). Проходила стажировки и повышения квалификации в Республике Корея в университете Кёнхи (1996 и 1999 гг.), Академии корееведения (AKS), Национальном институте художественных переводов Кореи (KLTI). Член Объединения преподавателей корейского языка российских университетов (ОПКЯРУ), Европейской ассоциации корееведения (AKSE). Президент Ассоциации корееведов Центральной и Восточной Европы (с октября 2015 г.). Имеет более 30 публикаций по теории языка, методике преподавания, теории и практике перевода, лексикологии, в числе которых 3 словаря и учебник по корейскому языку для 5 класса общеобразовательной школы.
В марте 2016 г. прочитала специальный курс "Текст, анализ, перевод. Теория и практика перевода с корейского языка на русский" в Новосибирском госуниверситете.

ВК




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Ванини – королева львов
Мэриголд
Хиты Кореи

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X