Вы здесьНиколай Васильевич Кобзев
Биография
Николай Васильевич Кобзев (1939-2009) — русский советский поэт. После семилетки и техникума – городское литературное объединение, работа в заводской многотиражке «За металл». Трудился на различных должностях на заводе. Затем в поисках романтики был грузчиком и редактором телевидения в Норильске, строителем и гидрографом на острове Диксон и в Карском море, участником геофизической экспедиции в Каракумах. Заочная учёба на факультете поэзии в Литературном институте имени А. М. Горького. Окончил сценарный факультет ВГИКа. Диплом кинодраматурга. Долгое время Кобзев Николай Васильевич снимал учебные и научно-популярные фильмы на киностудии Ракетных войск. Впервые перевёл с украинского поэму И. Франко «Лис Микита». Осуществил поэтическое переложение «Слова о полку Игореве» (по версии академика Б. Рыбакова), опубликовано в альманахе «Болшево» № 5 – 2007 года. Книги переводной прозы: Ираида Петрова «Тядюк», повесть для детей, авт. перевод с чувашского, издательство города Чебоксары, 1984 год и Денис Буляков «Пришелец», роман и повесть, авторский перевод с башкирского, М. «Соврменый писатель», 1996 год. Переводы с грузинского стихов М. Бараташвили в сборнике «Дорога к вам», М. «Современый писатель», 1984 год (в том числе). Переводы с латышского стихов Я. Зиемелниека в книге «На вешних ветрах», М. «Худ. лит-ра», 1988 год. Переводы с украинского стихов М. Петренко в сборнике «Горница для гостя» – 1987 год (в том числе) и В. Вароди в кн. «Галицкая брама» – 1990 год., М. «Современый писатель». Переводы с украинского М. «Художественная литература» в книгах Ивана Драча «Избранное» – поэма «Вишнёвая симфония» –1987 г., стихов Владимира Сосюры «Крылья» – 1983 г. (в т. ч.), трёхтомнике Ивана Франко, т. 1 – 1990 г. (в т. ч.), «Ой упало солнце!» – стихи В. Бобинского и Д. Загула – 1991 год «Из века в век» (украинская поэзия) – переводы стихов Д. Павлычко, И. Свитлычного, В. Пидпалого, В. Базылевского, Д. Крэминя, П. Вольвача – М. «Пранат», 2004 год. Умер Кобзев Николай Васильевич в 2009 году в в подмосковном городке Юбилейный, около Мытищ. Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 18 часов
Саша из Киева RE:Избранное 18 часов PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 день fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 4 дня Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 5 дней kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 6 дней sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 1 неделя sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 3 недели Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 3 недели md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 3 недели tvnic RE:"Коллектив авторов" 4 недели SergL197 RE:Регистрация 4 недели ejik.v RE:Viva Stiver! 4 недели RedRoses3 RE:Флибуста конец? 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Шоу должно продолжаться!
23 11 Если вы любите попаданцев... Если вам интересна музыка... Если вы не считаете, что каждый уважающий себя и читателя попаданец обязан спасти СССР и по дороге жёстко разобраться с Горбачёвым, Ельциным, евреями и велосипедистами.... то стоит попробовать эту серию
Олег Макаров. про Черный дембель
23 11 Неплохо. Простенько, но интересненько. Местами чуть затянуто, но не мешает. Короче, если вам нечего читать, то стоит попробовать.
Олег Макаров. про Сухов: Первый квест [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
23 11 Написано хорошо, но мне не нравятся такие книги. Любители литрпг дерзайте. Оценка: хорошо
Oleg68 про Кобен: Укороченный удар [Drop Shot ru] (Крутой детектив)
22 11 Хорошее продолжение серии о спортивном агенте-детективе. Оценка: отлично!
decim про Галинакс: Как украсть миллион. Жизнь и удивительные приключения Бенвенуто Челлини, гения Возрождения (Историческая проза, Исторические приключения, Биографии и Мемуары)
22 11 Аноним-самопальщик выспался на "Жизни Бенвенуто Челлини, написанной им самим", переведя с русского языка 19-го века(вы же не думаете, что со средневекового итальянского?) на жаргон журок и эскортниц.О вторых он сведущ, словно сам шлюхой работал. Нечитаемо.
Лысенко Владимир Андреевич про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
22 11 Надо же такое придумать, нечитаемо. Оценка: нечитаемо
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11 Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
udrees про Мэтьюз: Как остановить травлю? Помогите ребенку справиться с обидчиками в интернете и школе (Психология, Педагогика)
21 11 Легко написанная книга про проблему буллинга детей в школах, снабжена кучей смешных иллюстраций. Описывает опыт, в основном, я так понял, из Австралии. Есть куча советов как работать с жертвами, как работать с мучителями, ……… Оценка: неплохо
trampak про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11 Мир - это война, гармония-убийства и разрушения, развитие- дырка в земле вместо туалета... Оценка: нечитаемо |