Вы здесьНиколай Васильевич Кобзев
Биография
![]() Николай Васильевич Кобзев (1939-2009) — русский советский поэт. После семилетки и техникума – городское литературное объединение, работа в заводской многотиражке «За металл». Трудился на различных должностях на заводе. Затем в поисках романтики был грузчиком и редактором телевидения в Норильске, строителем и гидрографом на острове Диксон и в Карском море, участником геофизической экспедиции в Каракумах. Заочная учёба на факультете поэзии в Литературном институте имени А. М. Горького. Окончил сценарный факультет ВГИКа. Диплом кинодраматурга. Долгое время Кобзев Николай Васильевич снимал учебные и научно-популярные фильмы на киностудии Ракетных войск. Впервые перевёл с украинского поэму И. Франко «Лис Микита». Осуществил поэтическое переложение «Слова о полку Игореве» (по версии академика Б. Рыбакова), опубликовано в альманахе «Болшево» № 5 – 2007 года. Книги переводной прозы: Ираида Петрова «Тядюк», повесть для детей, авт. перевод с чувашского, издательство города Чебоксары, 1984 год и Денис Буляков «Пришелец», роман и повесть, авторский перевод с башкирского, М. «Соврменый писатель», 1996 год. Переводы с грузинского стихов М. Бараташвили в сборнике «Дорога к вам», М. «Современый писатель», 1984 год (в том числе). Переводы с латышского стихов Я. Зиемелниека в книге «На вешних ветрах», М. «Худ. лит-ра», 1988 год. Переводы с украинского стихов М. Петренко в сборнике «Горница для гостя» – 1987 год (в том числе) и В. Вароди в кн. «Галицкая брама» – 1990 год., М. «Современый писатель». Переводы с украинского М. «Художественная литература» в книгах Ивана Драча «Избранное» – поэма «Вишнёвая симфония» –1987 г., стихов Владимира Сосюры «Крылья» – 1983 г. (в т. ч.), трёхтомнике Ивана Франко, т. 1 – 1990 г. (в т. ч.), «Ой упало солнце!» – стихи В. Бобинского и Д. Загула – 1991 год «Из века в век» (украинская поэзия) – переводы стихов Д. Павлычко, И. Свитлычного, В. Пидпалого, В. Базылевского, Д. Крэминя, П. Вольвача – М. «Пранат», 2004 год. Умер Кобзев Николай Васильевич в 2009 году в в подмосковном городке Юбилейный, около Мытищ. Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 9 часов
akorish RE:Регистрация 16 часов DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 день Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 дня konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 4 дня tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют
Lan2292 про Владимиров: Отблески в зеркалах (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 05 Пыталась читать прорываясь сквозь бесконечный справочник, в результате бросила. Н сколько можно, пять страниц описание плющек с подробностями а сюжета на три строчки. Оценка: неплохо
pulochka про Карина Демина
03 05 О книге"Леди,которая любила лошадей" Язык мой-враг мой! Мадам Лесина-Демина и т.д ! Вы пытаетесь подражать эпохе? Ну ,а что в итоге-дебри дремучие. Вы сами -то можете до конца прочитать свои опусы? И ведь в каждой истории ………
Олег Макаров. про Фаберже
02 05 Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть
Олег Макаров. про Шоу: Молодые львы [litres] (Классическая проза)
02 05 Очень хорошо написано. Глубокая вещь Но блин... Как же грустно Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Старый: Наставникъ (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Фуфло. Шовинизм, учитель истории, ненавидящий всех иностранцев и т.д. Z литература, хотя и другое время
Олег Макаров. про Алатова: Тетушка против [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Слишком стилизована история под Лопе де Вегу или что-то такое. Неинтересно Оценка: плохо
Олег Макаров. про Ангел: Бессмертные [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Очень безграмотно написано. Долго не вытерпеть Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Тыналин: Криминалист (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Очень очень очень занудно. Наверное так получается когда человек не умеет писать. хочет, старается, но не умеет Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Назимов: Отставникъ (Альтернативная история, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Нечитаемо: автор пишет историю в выдуманном мире чтобы не заморачиваться фактами но забывает о том что даже в выдуманном мире должна быть логика Ну и пишет откровенно слабо Оценка: нечитаемо |