Софья Аркадьевна Тарханова

Биография

Софья Аркадьевна Тарханова (19.06.1923, Таганрог – 5.04.2013, Фульда, Германия) — российский переводчик с французского, литератор.

Дочь А.С. Тарханова, директора Таганрогского кожевенного завода, затем торгпреда СССР в Берлине, Париже и Осло, где он обеспечивал индустриализацию СССР западными технологиями и специалистами, и Лидии Тархановой (Гутман).

Её воспитал отец Аркадий Тарханов – таганрожец, проживший жизнь-подвиг: будёновец, наживший туберкулёз на полях Гражданской войны, всего себя до последнего вздоха отдавший служению Родине. В июне 1941 года окончила в Москве знаменитую «репрессированную школу» для немецких эмигрантов. Дважды эвакуированная на Урал, она вернулась в Москву, чтобы уйти в армию.

Член Союза писателей СССР с 1977 г., участник Великой Отечественной войны. Трудовую жизнь начинала в эвакуации в Пермской глуши, где потом были развёрнуты лагеря ГУЛАГа. Работала в 7-м отделе Главного политического управления Красной Армии, ведущего работу среди войск противника, откуда добровольцем ушла на фронт – фронтовым переводчиком. Окончила филфак МГУ. Работала в «Литературной газете». Прославила себя как переводчик западноевропейской литературы (с французского, немецкого, датского, шведского и норвежского языков).
Жизнь окончила в провинциальном немецком городке Фульда, где активно славила русский язык и русскую культуру.




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Антология современной прозы
Гамсун, Кнут. Собрание сочинений в 6 томах
Пережитые мелочи

Автор


Об авторе


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Sello про Борген: Избранное [Сборник] (Классическая проза) 07 09
Странное впечатление произвела трилогия. С одной стороны - она написана по канонам классического романа. Все добротно обрисовано - и характеры героев, и их поведение, поступки, мысли и взаимоотношения, что создает целостную картину норвежского общества перед войной и во время войны. Но с другой, автор, по-моему, сам не разобрался со своим главным героем, не зная, куда его определить. То ли в злодеи с добрыми намерениями, то ли в человека с благородными поступками, обреченного быть негодяем в силу своего характера. Одиночество - тот лейтмотив, задающий тон всему произведению, что, скорее всего, вынуждает Ггероя быть и злодеем, и благородным человеком. И все-таки. Стоит обратить внимание на подчеркнутую автором неприязнь к буржуазному обществу, в котором вырос и впитал его привычки и особенности отношения к людям "низшей ступени" Вилфред, чтобы все-таки придти к выводу об идеологической составляющей трилогии. Помимо этого, непонятно отрицательное педалирование Боргена на тему душевного одиночества, при том, что, по его словам, ГГ, увлекается искусством - пишет картины, книги, любит музыку и легко запоминает услышанное. Пусть он и не добился ни в писательстве, ни в художничестве особых успехов - да, были одобрительные оттзывы и там, и здесь, но все быстро забылось, - однако искусство требует для осмысления задуманного уединения. И физического, и душевного. И я, например, как-то не припомню случаев, чтобы люди искусства тяготели, для того, чтобы творить, к душевному коллективизму, если только они не составители лозунгов или плакатные рисовальщики.
Оценка: хорошо

decim про Фрайер: Альберт Швейцер. Картина жизни (Биографии и Мемуары) 25 04
А ещё была такая страна - ГДР. Эх...
Читаемо. Разумная краткость и ни крошки подсластителя.

physchim_50 про Моруа: Для фортепиано соло [новеллы] [Pour piano seul ru] (Классическая проза) 22 12
Только переводить следует без искажений - название книги звучит так: "Лишь для фортепиано"

golma1 про Моруа: Для фортепиано соло [новеллы] [Pour piano seul ru] (Классическая проза) 05 01
Иногда просто необходимо перечитывать классиков, чтобы отъюстировать собственную шкалу оценок.

ag250380 про Хопп: Волшебный мелок (Сказка) 11 07
ой, я в детстве ее раз 20 прочитала! где же она теперь, ребенку хочу ее почитать..

Осенний_Лис про Хопп: Волшебный мелок (Сказка) 11 07
Это лучшие сказки которые мне читали в детстве на ночь. Я с неподдельным удовольствием слушал их от начала и до момента когда родителям надоест читать))) Ибо уснуть я под них не мог) А недавно нашел на полке в кладовке ее среди старых книг и был безмерно счастлив (считал что выкинули). Боже...с каким удовольствием я ее перечитал. Особенно Людей и разбойников из города Кардамона.) Обязательно буду читать детям)

алинасок про Хопп: Волшебный мелок (Сказка) 01 06
обалденная книжка. сама в детстве перечитывала много раз, сейчас ребенок с удовольствием читает.
очень добрые сказки.

_ylenka_ про Хопп: Волшебный мелок (Сказка) 31 05
Моя любимая книга детства! Очень рада, что нашла здесь!

depardieu про Хопп: Волшебный мелок (Сказка) 03 06
Оооо, помню эту шикарную книжку; жаль, не сохранилась она у меня...

brujos про Хопп: Волшебный мелок (Сказка) 03 06
Суперская книга! В детстве читал и перечитывал несколько раз!

X