Вы здесьЛев Васильевич Хвостенко
Биография
Лев Васильевич Хвостенко (1915—1959) - переводчик с английского Родился в Англии, куда отец его, Василий Васильевич, горный инженер, перебрался еще до революции. И вот в тридцатые годы Хвостенко-старший решил вернуться на родину. Поселили его в Свердловске; однако в конце тридцатых же годов профессора одного из свердловских вузов Василия Васильевича Хвостенко расстреляли. Лев Хвостенко остался сиротой, вскоре женился – в Свердловске появился на свет его сын, будущий прославленный на всю Россию – если не на весь мир – бард Алексей Хвостенко (1940–2004). Поэты довоенного Свердловска вспоминали молодого поэта Льва Хвостенко, но с опаской: отец расстрелян, а сын почему же не расстрелян?.. Господь им судья. Жена оставила Льва Васильевича, отец с сыном после войны перебрались в Ленинград. Лев Хвостенко свободно знал английский. Он стал основателем одной из первых в СССР английских школ, школы на Фонтанке, и одновременно вел переводческий семинар при Союзе Писателей. Много переводил: Марка Твена, Драйзера, составил книгу ирландских театральных миниатюр (вышла посмертно, в 1961 году), отдал дань и поэтическому переводу – перелагал Лонгфелло. «Кашкинка» Нора Галь невзлюбила Льва Хвостенко, о его совместном с Б. Томашевским переводе рассказа Драйзера «Рона Мэрса» она пишет так: «Перевод был из рук вон плох, но редакция отказалась его забраковать и просила меня “помочь молодым переводчикам” и показать им на конкретном материале, как надо переводить. По просьбе Н. И. Немчиновой, тогдашнего зав. редакцией, я дала развернутый письменный разбор. На множестве примеров я показала, что переводчики не в ладах ни с английским, ни с русским языком: не было числа грубым смысловым ошибкам и стилистическим нелепостям, тяжелым канцелярским и просто безграмотным оборотам вперемешку с развязностью и безвкусицей». Таково было мнение школы Кашкина – однако родившийся в Англии Лев Хвостенко к этой школе не принадлежал. Он рано умер, но его сын Алексей Хвостенко записал по крайней мере одну песню на стихи своего отца («Вор») и еще одну – на переведенную Львом Хвостенко старинную английскую балладу «Стоят цыгане у ворот...». Песни популярны по сей день. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 час
Саша из Киева RE:Подводное течение 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 5 дней konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 неделя Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели Larisa_F RE:Таррин Фишер 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц holla RE:Багрепорт - 2 1 месяц konst1 RE:Файнридер для Win11 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 1 месяц Впечатления о книгах
svetik489 про Василий Васильевич Головачев
08 09 21 июня 1948 - 07 сентября 2025г. 7 сентября 2025 года советский и российский писатель-фантаст, сценарист, актер, продюсер и художник Василий Головачев ушел из жизни. Ему было 77 лет. Похороны пройдут в родном городе писателя Жуковке в Брянской области.
Stager про Макаренков: Объект «Фенрир» [litres] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика)
08 09 Спрашивать, конечно, нужно каждого, но что делать с теми, кто не поймёт вопроса? Так что да - я и тогда считал, и сейчас считаю, что применение герцога было трусостью. А так - ну да, довольно литература. Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Орлов: Бастард Императора. Том 18 (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 09 Озадачен. Начиная с 11-ого тома в реальность начинает пробиваться трансвестизм ГГ? Почему на обложках периодически появляются бабы? Оценка: неплохо
ne_fanat про Смолин: Ван Ван из Чайны 4 (Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 09 Неплохой цикл. По крайней мере написано нормальным языком. Ну и нюансы из жизни китайцев (если конечно они правдивы) доставляют. Оценка: хорошо
ne_fanat про Карелин: Архитектор душ (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 09 Не зацепило совсем. Страниц 20 осилил, потом стало скучно.
mysevra про Булычев: Они уже здесь! [сборник] (Детская фантастика)
07 09 Стиль рассказов о Великом Гусляре очень специфический, но мне нравится. Оценка: отлично!
mysevra про Лондон: Маленькая хозяйка Большого дома [The Little Lady of the Big House ru] (Классическая проза ХX века)
07 09 Действия главной героини настолько противоречат моим принципам, что мне трудно оценить роман по достоинству. Но впечатление осталось неприятное. Оценка: неплохо
mysevra про Кравчук: Нерон (Историческая проза)
07 09 Здорово, когда серьёзные исторические события и рассуждения автора поданы так ненавязчиво и увлекательно, словно в живой беседе. Оценка: отлично!
marin029 про Михаил Дорин
06 09 Про Донин: Авиатор: назад в СССР. Читаю с удовольствием. Пока на 5-й книге. Ну а дальше посмотрим. Как правило мне после 10 книги в серии становится скучновато, хотя бывают и исключения. В любом случае автору большое спасибо. Успехов в творчестве. Оценка: Хорошо
marin029 про Покоряя небо
06 09 Читаю с удовольствием. Пока на 5-й книге. Ну а дальше посмотрим. Как правило мне после 10 книги в серии становится скучновато, хотя бывают и исключения. В любом случае автору большое спасибо. |