Вы здесьСергей Саввич Мамонтов
Биография
Cергей Саввич Мамонтов (1867 – 1915) — поэт, драматург, создатель театра; сын Саввы Ивановича. Сын знаменитого русского предпринимателя мецената и скульптора, Саввы Ивановича Мамонтова был драматургом, беллетристом, поэтом и театральным критиком. «Империя» его отца, великого мецената рухнула в 1899 году, когда тот не сумел расплатиться с долгами и на несколько месяцев попал в тюрьму, где по памяти занимался портретной скульптурой. На суде Мамонтова-отца защищал знаменитый адвокат Плевако; присяжными Мамонтов был оправдан. В конце 1900, после суда, Мамонтов поселился в Бутырском проезде у Бутырской заставы при гончарном заводе «Абрамцево». А годом позже (видимо, отчасти для поддержания семейной части) младший Мамонтов, Сергей Саввич, выпустил собственную книгу в двести страниц: «Были и сны. Рассказы и стихи». М., 1902. Стихи, кстати, были очень недурные, в манере Тютчева. Есть в книге и раздел «Новейшие французские поэты» снабженный оригинальным предисловием. Настолько оригинальным, что его имеет смысл процитировать: В прошлом году в Париже вышла книга (“Poétes d’Aujourd’hui”. 1880 – 1900 гг.), заключающая в себе образчики стихотворений новейших поэтов, у нас почти неизвестных. Все они принадлежат к школе «символистов». В сборник, вместе с громкими именами Поля Верлэна и Метерлинка, вошел целый длинный ряд имен молодых литераторов, мало известных даже в их отечестве. Наряду с пьесами, облеченными в законченную поэтическую форму, попадаются полустихи и отрывки прозы, претендующей на какой-то ритм. В большинстве случаев все это бездарные потуги посредственных и бедных дарований сказать новое слово, создать новую форму: получается нечто дикое и малопонятное. Но и в этом хаосе местами попадаются блестки, не лишенные оригинальности и своеобразной красоты, дающей некоторую надежду, что новая школа не окажется пустоцветом. История все перевернула за столетие: в забвение попали не Рембо, Барбюс и Герен, а книга Сергея Саввича Мамонтова, да и все его литературное наследие. Но теперь, по прошествии классического столетия, которого чаще всего не могут пережить ни человек, ни вино, ни жемчуг, наступает срок, когда стихи воскресают. Прошу обратить внимание на перевод из Анри Барбюса: вероятно, что это первый русский перевод из Барбюса – свою первую и единственную книгу стихов «Плакальщицы» он выпустил в 1895 году, а его прозой коммунисты заинтересовались много позже. Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 часа
Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 часа нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 дня Isais RE:Издательство "Медуза" 5 дней babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин: зов крови [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ……… |