Вы здесьЛидия Иосифовна Олавская
Биография
![]() Лидия Иосифовна Олавская (девичья фамилия: Новицкая, 5.04.1889, Орел - 16.05.1975, Ленинград) — советский историк-медиевист, библиотековед, переводчик, библиограф. Её имя занесено в Книгу почёта Российской национальной библиотеки как многолетнего сотрудника, видного библиотековеда и библиографа, много сделавшего для развития РНБ. Награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне». Знаток нескольких иностранных языков, Олавская занималась также переводами. Наиболее известен и часто публикуется её перевод романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо» (1-е издание: 1931). Родилась 5 апреля 1889 года в Орле в семье потомственных дворян, вскоре переехавшей в Петербург. Отец — Иосиф Иосифович Новицкий, в Петербурге он получил должность товарища министра финансов, заведующего управлением неокладных сборов. Мать — Любовь Яковлевна Киркор. Окончила гимназию княгини Оболенской в Петербурге (1906) с золотой медалью, затем поступила на Бестужевские высшие женские курсы (1906—1912), где специализировалась на историко-филологическом отделении. По окончании курсов была оставлена на кафедре всеобщей истории для подготовки к преподавательской деятельности (1912—1915) у профессоров И. М. Гревса и О. А. Добиаш-Рождественской. В 1912 году принята в члены Исторического общества при Петербургском университете, преподавала историю в гимназии и реальном училище (1912—1917). В сентябре 1917 года принята на службу «вольнотрудящейся» в Императорскую публичную библиотеку (ПБ), в начале 1918 года состоит в штате. В этой библиотеке Олавская проработала 23 года (1917—1935, 1945—1950), не считая периода ссылки (1935—1945). С ней связано становление и развитие в ПБ справочно-библиографической службы как самостоятельного вида деятельности. Олавская выступила в 1924 году на Первой конференции научных библиотек РСФСР с докладом, разработала и читала курс лекций на Высших курсах библиотековедения, руководила созданным ей (1922) Кабинетом новой иностранной литературы. В апреле 1935 года, в ходе операции НКВД «Кировский поток», «в порядке очистки Ленинграда от чуждых элементов», Олавскую выслали из Ленинграда без предъявления обвинения сроком на 5 лет. Ссылку Олавская отбывала в городе Чкалов, работала счетоводом в Обществе глухонемых, преподавала немецкий язык в школе. В сентябре 1940 года Олавская получила разрешение вернуться в Ленинград. Начало войны застало её в пути, Олавской пришлось вернуться в Чкалов, до конца войны она работала в школе, получив должность завуча и руководителя методической секции преподавания иностранных языков при гороно. Осенью 1945 года Олавская по вызову ПБ переехала сначала в Мелекесс, а затем вместе с ранее эвакуированными туда в 1941 году фондами библиотеки возвратилась в Ленинград. В 1948 году Олавская получила комнату в жилых флигелях библиотеки на Садовой, 18, где поселилась с сестрой, В. И. Гераковой, и её дочерью. Однако 3 апреля 1950 года, в ходе очередной политической чистки, её лишили ленинградской прописки. В июне 1950 года Олавская была уволена из ПБ якобы за «несвоевременное возвращение из отпуска». 9 декабря 1950 года Олавская написала письмо Сталину; с января 1951 года НКВД начал пересматривать её дело, летом Лидия Иосифовна восстановила прописку и вернулась в Ленинград. В ПБ её не взяли, в период июль 1951 — август 1970 годов она работала заведующей библиотекой Медицинского педиатрического института. В 1970 году вышла на пенсию. В конце жизни утратила зрение; умерла 16 мая 1975 года. Похоронена на Южном кладбище Петербурга. Её муж, Борис Анатольевич Олавский (? — 1926), был охотоведом. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 13 часов
Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 13 часов Larisa_F RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 15 часов Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 15 часов Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 дня larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 1 неделя Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо
Barbud про Старицын: Балаклава Красная (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Дерьмовенько, как и все прочее у этого автора. Герои скучны, безэмоциональны и безмысленны, как какие-то юниты в компьютерной игре. Клик мышкой - на суше врага разбили, еще клик - на море эскадру потопили, новый клик - заводы ……… Оценка: плохо
Barbud про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Скучно, вторично. Сюжет этого писева очень напоминает опусы еще одного воспевателя казачества, почти калька, но написано намного хуже, хотя, казалось бы, хуже уже некуда. Однако же вот... Оценка: плохо
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну...
M_osk про Спинрад: Русская весна (Научная фантастика)
08 01 очерк = Виталий Бабенко. Пятое время года добавлен, а также отсутствующие иллюстрации Оценка: отлично!
svetik489 про Иевлев: Ковыряла (Киберпанк, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 01 было бы хорошо,но такой перебор со сленгом.... поэтому неплохо Оценка: неплохо
lorealke про Птица: Конструктор живых систем [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная агитка под видом «боярки» для подростков. Антагонисты слеплены по методичке из телевизора: мерзкий поляк, подлый грузин и надменный швед против «святого» русского мальчика. Весь мир книги — это унылая «осажденная ……… Оценка: плохо |