Алан Брэдли

Биография

А́лан Брэ́дли (англ. Alan Bradley; род. 10 октября 1938, Торонто, Онтарио, Канада) — канадский писатель, журналист и сценарист.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Дей про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 18 11
Не понравилось. Может, это вина переводчика, но персонажи похожи на зомби: все разговаривают и действуют одинаково, реакций по минимуму, эмоций нет. Даже если кто-то возмущается и кричит, впечатление бездарно сыгранной роли. Ощущение, что всё происходит в плохом сне. ГГ не похожа на 11-летнюю девочку, ну или же она уникум-вундеркинд, о чём автору следовало бы упомянуть отдельно. Отсутствие эмоций у ребёнка вообще выглядит жутко.
Оценка: плохо

Evlammpiya про Алан Брэдли 22 07
Очень люблю Брэдли и предвкушаю удовольствие от прочтения его последних романов.

natkhav про Брэдли: О, я от призраков больна [I Am Half-Sick of Shadows ru] (Детские остросюжетные) 07 12
Самая простая и незатейливая, как мне показалось, книга серии. Ничего особенного. В принципе, остальные романы, несмотря на милую героиню и интересную обстановку послевоенной английской деревни, тоже перечитывать не буду.

Линда Марселин про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 04 12
Действительно интересная книга.
Что ж, буду читать остальные!


carcinoGenеticist про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 27 07
Очень понравилась первая книга серии! Написано живо, ярко, но с возрастом гг действительно загнули - тут уж никак не 11 лет, хотя...всякое бывает! О потраченном времени не жалею, любителям классических детективов советую к прочтению

Nancy81 про Брэдли: Сорняк, обвивший сумку палача [The Weed That Strings the Hangman's Bag ru] (Детские остросюжетные) 27 02
Читала все 3 книги Алана Брэдли, и все 3 стали мною нежно любимы. Эта же понравилась чуть больше остальных, читать рекомендую всем!

iiv про Брэдли: О, я от призраков больна [I Am Half-Sick of Shadows ru] (Детские остросюжетные) 07 09
мечта сбылась прочитала еще, и немного разочаровалась.... :( Мне книга показалась немного незаконченной, немного скомканной в самом финале. Ставлю 4, как фанат Флавии.

Астероид Б-612 про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 21 07
Книга понравилась.Немного удивил возраст главной героини.ну никак она ему не соответствует.А так достаточно захватывающая детективная история.

nsana про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 09 05
Этот роман ИМХО слабее первых двух в плане логики и завершенности. Я обратила внимание на несколько "оборванных" нитей в повествовании, на которые автор обращал внимание, но которые никуда не ведут. Поэтому ставлю "4".

nsana про Брэдли: Сорняк, обвивший сумку палача [The Weed That Strings the Hangman's Bag ru] (Детские остросюжетные) 06 05
Увлекательно и захватывающе, как и первый роман.

natkhav про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 20 03
Подкупают атмосфера и юмор, местами напоминающий стиль Вудхауза. Из всех трех выложенных здесь книг эта почему-то показалась самой вкусной. "Сладость на корочке пирога", которую я читала первой, сразу не распробовала. Аппетит пришел во время еды :)

iiv про Брэдли: Сорняк, обвивший сумку палача [The Weed That Strings the Hangman's Bag ru] (Детские остросюжетные) 04 02
прочитала все 3 книги, хотела бы почитать еще.........

iiv про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 23 01
полностью согласна Deborah_C, книга мне понравилась, хоть я ее прочитала второй, сейчас читаю последнюю книгу, жаль что их всего три. Мне очень понравилась эта серия, хотя мне не понятно почему эти книги отнесли к серии "Дамский детектив", если детективу всего 11 лет?

iiv про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 16 01
Интересная история про девочку - начинающего детектива, немного сказочно, но потраченного времени не жалко

nt-voyt про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 30 11
Двоякое ощущение.
С одной стороны, наверно и правда можно назвать классическим детективом, хотя со своеобразным «сюром» - не слишком логично, не слишком реалистичности. Странно звучит «реалистичность», но та же Кристи правдоподобнее как-то...
Да и интрига с середины книги уже более-менее ясна.
С другой стороны — классический детектив, как правило, некоторый театр, условность. С театрализацией у автора все отлично.
Читается легко, интересно, но все черезмерно вычурно.
Любителям жанра «классический детектив» - смело читать.

Kromanion про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 28 11
Понравилось. Детективная история немного вычурная, но в рамках. Столько уже детективов писано, конечно выдумывать становиться тяжелее.
Автор немного обманул, по законам жанра Флавия должна сама выбраться из подвала, я именно этого и ждал :)
ГГ смесь из Знайки Носова, Эмиля из Леннеберги и "девочки" Ингрид Койн.
Но простите, ее цинизм, методичность и вообще поведение - это не 11 лет.
Автор явно перегнул палку с занижением возраста своей героини. Причем непонятно зачем.
По книге ощущение не меньше 18.
Я бы даже не удивился и 28.
Но 11 - это явный перебор, или скорее недобор.
Надеюсь в следующих книгах Флавия взрослеет.

Lea791 про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 27 11
Неплохо.
Наверное такую невпечатлительную особу как я,сложно удивить чем-то ,а жаль:(

sharlizette про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 05 10
Наверное, у меня были завышенные ожидания. Так много похвал в ее адрес слышала, но... Такое ощущение, что автор пишет не в своем жанре. Книжки в принципе забавные, но как детектив... Писал бы в стиле Марка Твена, отвлеченно-приключенческое про хулиганистых детей, было бы наверное лучше. Очень уж скучная детективная часть, не цепляет совсем.
Зачем Флавию сделали 11-летней, непонятно. Ни речью, ни рассуждениями, ни поведением она нигде не напоминает маленькую девочку. Никакого контраста детской непосредственности с высоким IQ нет. Просто притянут за уши возраст.

Deborah_C про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 29 08
Серия книг про Флавию де Люс просто восхитительна, и третья книга в этой серии, «Копченая селедка без горчицы», пожалуй, лучшая на сегодняшний день (ИМХО, разумеется). Следует отметить, однако, что именно это издание не лишено существенных недостатков. Про качество перевода достаточно лишь сказать, что создается впечатление, будто оно было принесено в жертву скорости сдачи материала; равно как и редактирование текста (ну как же, бестселлер Amazon!). К тому же, мне не до конца понятно стремление добавить как можно больше «искрометного юмора» и заигрывания с читателем в переводческие комментарии. Ну да ладно… Повторюсь, все книги про Флавию, в том числе и «Копчёная селедка…», - настоящая находка (почти в рифму получилось). Давно я не чувствовала такой общности с кем-либо из литературных героев, как с этой одиннадцатилетней сыщицей, которую я считаю одним из наиболее привлекательных и сообразительных книжных детективов всех времен. Про химию (предмет, который я в школе терпеть не могла) написано занимательно и интересно, с забавными подробностями из жизни ученых. Отношения между обитателями Букшоу в этой книге прописаны тоньше, чем в двух предыдущих, и наполнены глубочайшим психологизмом. Тайна – из разряда тех, которыми ко всему привычных обитателей английской глубинки и преданных (по)читателей жанра уже не удивишь, а, скорее порадуешь: похищения, секты, трупы в декорациях старинных поместий (на этот раз в фонтане, а не в библиотеке). Так что, конечно же, рекомендую к прочтению, по возможности, в оригинале.

vetoni про Брэдли: Сорняк, обвивший сумку палача [The Weed That Strings the Hangman's Bag ru] (Детские остросюжетные) 21 07
Англия такая Англия.
Прибавьте к этому послевоенные годы, папу-филателиста, который заставляет вас слушать классическую музыку и запрещает смотреть телевизор, сестру-библиофила и сестру-фифу, которые говорят, что тебя удочерили и мечтают о твоей смерти, плюс замешанную на скуке и тайнах атмосферу старинного поместья... Возникает вопрос - что делать, чтобы не сойти с ума?
Но Флавия де Люс не лыком шита. Увлечение ядами и химией, а также желание не просто поиграть в детектива и утереть нос местным "знатокам", но и реально помочь там, где до взрослых все будет доходить, как до жирафа, всего все еще при ней, так что когда на свет выплывает тайна смерти маленького мальчика, найденного повешенным в лесу, явно связанная с недавним убийством заезжего кукольника, решать эту загадку берется воистину мастер своего дела. Ну а те, кто считают, что если тебе 11 лет, то с тобой не о чем говорить и ты еще ничего не знаешь о "большом и жестоком мире", пусть идут тем самым лесом.
Вторая часть серии "Тайны Букшоу" понравилась мне куда как больше первой - главные герои стали уже родными, Флавия хорошеет, композиция и стиль написания романа в меру пропитаны ехидством, зловещей атмосферой и тайнами - читается на одном дыхании за пару вечеров. Продолжаем обожать Флавию (как и ее подколы в сторону сестричек) и читаем дальше. И аккуратней с конфетками!

Юле4ка про Брэдли: Сладость на корочке пирога [The Sweetness at the Bottom of the Pie ru] (Детские остросюжетные) 10 07
Книга мне однозначно понравилась.
Сначала как-то не пошло чтение, вся эта немного скучная история семейства де Люс, особняка Букшоу... Но потом книга захватила с головой. Не могла оторваться пока не прочитала. Очень понравился английский юмор в этой книге, вот что значит мастер своего дела! (это я про Алана Брэдли :)
Я тоже увлекаюсь химией, но знаю далеко не так много как Флавия.
Скоро буду читать продолжение)
PS Нормальный перевод, вполне приемлем.

lwowianin про Алан Брэдли 03 07
Прочитал обе книги с большим удовольствием, в лучших традициях английского детектива, но с весьма нетрадиционным детективом. Сейчас вроде бы нашёл третью книгу на торрентах в оригинале, и автор обещает четвёртую к Рождеству.

NNN5 про Алан Брэдли 23 06
Перевод безобразный! Это позорище - так переводить амазоновский бестселлер!

mat-machekha про Брэдли: Сладость на корочке пирога (Исторический детектив, Дамский детективный роман) 04 11
К сожалению, перевод хромает очень сильно, что, на мой взгляд, совсем не забавно и портит впечатление от книги - действительно, хорошей, легко и умно написанной.

Adelaida про Брэдли: Сладость на корочке пирога (Исторический детектив, Дамский детективный роман) 11 10
Очень симпатичная книжка - стильная, увлекательная. Прочитала, не отрываясь. Немного хромает перевод, но это даже забавно. Ставлю 5 :)

X