Вы здесьСпиридон Юрьевич Дестунис
Биография
Спиридо́н Ю́рьевич Дестунис (1782 — 30 июня 1848) — генеральный консул в Смирне, первый драгоман при Азиатском департаменте, писатель-эллинист. Родился в 1782 году в небольшом городке Ассо на острове Кефалиния (современная Греция). Его род принадлежал к городской аристократии: дед был священником в крепости Ассо, а отец, Юрий, занимавшийся медициной, пользовался особым доверием правительства, которое удостоило его права быть сенатором. Спиридон Дестунис начальное образование получил дома, дальнейшее — в Москве, куда услал его отец из боязни, что политическое движение, охватившее тогда запад Европы, не увлекло и его пылкого сына. Дестунис поступил в Московский университетский пансион, где в числе прочих товарищей встретил Дмитрия Дашкова, Дмитрия Блудова, впоследствии выдающихся государственных деятелей. Здесь Дестунис предался любимому предмету — литературе, преимущественно древней. Занятия греческой и римской литературой не мешали ему следить также с полным вниманием и за новыми европейскими сочинениями, а также заниматься изучением языков, а также русской, итальянской, французской и немецкой письменностями. На служебно-литературное поприще Дестунис вступил в апреле 1802 года, когда определился в архив Коллегии иностранных дел и напечатал в Москве свой греческий (с русского) перевод «Экономии жизни». Перевод был посвящён графу Лузи, сыну Прусского, при Русском дворе, посланника. В то же самое время Дестунис перевёл с французского «Детскую нравственность Кампе» для подрастающего греческого поколения. Прослужив несколько лет в Москве, Дестунис переехал в Петербург, где и продолжал свою службу в Министерстве иностранных дел, по-прежнему занимаясь на досуге литературой. Здесь он занялся переводом «Жизнеописаний» Плутарха, которого он особенно высоко ценил среди греческих классиков. Благодаря стараниям Александра Стурдзы и графа Николая Румянцева, граф Каподистрия исходатайствовал в 1816 году у императора, чтобы все 13 частей перевода были изданы на счёт Императорского кабинета в пользу инвалидов. Переводчик же в награду за свой труд получил 2000 десятин земли. Однако, только 6 частей перевода были изданы при Дестунисе; остальные же вышли в свет с большими ошибками и пропусками. Примерно в то же время Николай Румянцев, тогдашний канцлер, сознавая важность изучения византийской истории в связи с русской, поручил Дестунису составить эллино-русский лексикон, согласно с новейшими успехами филологии. Составленный Дестунисом словарь по рассмотрении был одобрен Министерством народного просвещения, но по каким-то обстоятельствам остался неизданным. В 1818 году Дестунис за отлично-ревностную службу был назначен генеральным консулом в Смирну. Вскоре здесь вспыхнуло греческое восстание. Получив предписание переехать на нейтральную землю, Дестунис покинул Смирну и поселился сперва на Чериго (одном из Ионических островов), а потом в Венеции. Здесь он перевел на русский язык сочинение Мельхиора Джиоио «Le nuove Galateo» и составил «Историко-топографическое описание Венеции»; оба эти труда остались в рукописях. В 1826 году Дестунис был вызван в Петербург, где и жил постоянно до 1845 года. В это время он перевёл с греческого на русский язык сочинение Александра Стурдзы «Ручная книга православного христианина». Этот перевод был напечатан в 1849 году, а вскоре вышло и второе его издание. В 1831 году была издана Правительствующим сенатом переведённая Дестунисом «Ручная книга законов», или, так называемое, «Шестокнижие», собранное Константином Арменопулом. Вскоре после этого Дестунис занялся изучением морского права Европы с целью составить на русском языке руководство к изучению главных вопросов морского права. Mихаил Сперанский, рассмотрев в рукописи сочинение Дестуниса, выразил ему своё полное одобрение. В 1841 году Дестунис представил свой труд в Министерство народного просвещения, которое, предложило автору расширить задачу своего исследования и поместить историческое обозрение разных трактатов. Дестунис считал такую работу себе не под силу, оставил свою рукопись неизданной и напечатал только статью «Изложение понятий разных народов о власти над морем» (Журнал Министерства народного просвещения, 1846 год, книги 5 и 6). С 1838 года, по поручению Академии наук, Дестунис в продолжение трёх лет занимался переводом с греческого «Византийских историков». Он перевёл 4 части издания, остальная же часть перевода была издана его сыном Гавриилом уже после его смерти. В 1841 году Дестунис напечатал в Журнале Министерства народного просвещения (ч. XXXII, отд. ІІ) статью «Нечто о византийских историках», где он вкратце указывает на их значение для русской истории. Литературно-научные занятия не мешали служебным обязанностям, и Дестунис успешно исполнял неоднократные поручения начальства. С 1835 года он числился первым драгоманом при Азиатском департаменте преподавал новогреческий язык в Учебном отделении восточных языков МИД, в 1842 году был пожалован чином действительного статского советника, а в 1848 году орденом Станислава 1-й степени. В 1845 году ради больного сына он ездил в Грецию. Ещё незадолго до смерти, обрадованный переводами с санскритского Димитриоса Галаноса, Дестунис написал статью «О приобретениях, сделанных европейскою и особенно греческою литературою в произведениях древнего Востока» (Журнал Министерства народного просвещения, ч. XLIX, отд. II), статью, полную замечаний о современном греческом языке, в конце которой для образца приложен перевод с греческого нравоучительных мыслей философа Сенеки. В 1848 году в Петербурге свирепствовала холера, жертвой которой стал и Дестунис. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов
sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 день sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 неделя larin RE:Пропал абонемент 3 недели Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 месяц sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц tvv RE:faq brainstorm =) 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 дня larin RE:абонемент не обновлен 1 месяц sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 1 месяц sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 1 месяц Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца MrMansur RE:<НРЗБ> 2 месяца Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Шацкая: Настольная книга стервы (Психология)
06 03 О, это нечто, товарищи. Хотя я лично знакома с барышней неопределенного возраста, для которой эта книга, а ещё «Как влюбить в себя любого» Лаундес и биография принцессы Дианы являются действительно настольными, и всё у неё ……… Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Время-не-ждет [= День пламенеет] [Burning Daylight ru] (Приключения: прочее, Классическая проза ХX века)
06 03 У этого автора все работы замечательные, но некоторые особо выделяются на общем фоне. Эта книга – одна из таких, её не забудешь и ни с чем не спутаешь. Оценка: отлично!
mysevra про Эстес: Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях [Women Who Run with the Wolves. Myths and Stories of the Wild Woman Archetype ru] (Мифы. Легенды. Эпос, Психология, Самосовершенствование)
06 03 Кто-то очень метко высказался: «Женская энергия – это не про соответствие каким-то шаблонам. Не про жертвенность, не про покорность и уж точно не про вечную улыбку. Это про способность быть мягкой без слабости, гибкой без ……… Оценка: отлично!
Chernovol про Ефимович: Майя Плисецкая (Биографии и Мемуары)
05 03 Хорошая книга, но ни одной иллюстрации-фотографии. Оценка: хорошо
nightrunner про Пехов: Птицелов (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Хуже предыдущей. Опять поди с бабой своей писал Оценка: неплохо
Никос Костакис про Дроздов: Лейб-хирург [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы)
03 03 Мне порой кажется, что только мы, русские, не считаем себя лучшими в мире. Никуда не лезем, никого не учим жить." Ага, ага!
Лысенко Владимир Андреевич про Каюрин: Нигилист. Повесть о штурмовике (О войне, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Пропагандисткая заказуха, если они не хотят жить по нашему, то мы их уничтожим. Оценка: нечитаемо
udrees про Кинг: Техносоциализм. Как неравенство, искусственный интеллект и климатические изменения создают новый миропорядок [litres] (Публицистика)
01 03 В общем-то годная книга, которая раскрывает основные мировые проблемы, лежащие перед человечеством. Автор предлагает четыре варианта развития будущего, из них самый радужный и самый оптимистичный – это конечно техносоциализм. ……… Оценка: хорошо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 7 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 03 Примитивная простенькая история-сказка. Написана очень простыми словами, с такими же простыми диалогами героев. Это сказка, конечно, где главный герой прямо супермен, неуязвимый с кучей умений, никто не может ему противостоять. ……… Оценка: неплохо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 6 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 03 Эта серия приключений про мальчишку-телепата тянет на Санта-Барбару, как в мыльной опере всегда какие-то интриги, сражения, любовные романы. Написано слишком просто, примитивным языком, который тем не менее легко читается ……… Оценка: неплохо
udrees про Даттон: Мудрость психопатов (Психология)
01 03 Книга будет полезна для общего развития и понимания такого отклонения или разновидности психики как психопатия. ДО этого я читал «Сойти с ума», там тоже в качестве одного из отклонений приводилась психопатия, но подробного ……… Оценка: хорошо
udrees про Андреев: Время Z. Фронт без флангов (Военная документалистика)
01 03 Пропагандистский панегирик идущей СВО. Всю позицию автора можно оценить по одному его предложению: «И слава богу, что случилось 24 февраля 2022 года.» Большая часть книги посвящена восхвалению ЧВК «Вагнер» и его деяниям, ……… Оценка: нечитаемо |