Екатерина Александровна Хованович

Известна как eka42003
Биография

Екатерина Александровна Хованович (род. 1959, Москва - переводчик с испанского и португальского языков. Победитель первого конкурса «Современная зарубежная художественная литература», проводившегося Издательской программой Института «Открытое общество» [Фонд Сороса; 1998-1999], призёр конкурса переводчиков поэзии Пабло Неруды, проводимого Фондом Пабло Неруды, посвященного столетию поэта [2004], обладатель диплома критиков «зоИЛ» [2011].)

Окончила в 1982 филологический факультет МГУ (первый язык – испанский, второй – португальский). Около восьми лет преподавала португальский, потом – оба, последние лет десять – только испанский. В ее переводе печатались произведения М. Скляра, Х. Кортасара, Х. Х. Арреолы, Г. Мистраль, П. Неруды, В. Уидобро, Р. Ортеги Мотенегро и др. Неоднократно публиковалась в «ИЛ».

Источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Вокруг дня за восемьдесят миров
Последний раунд
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

sem14 про Альберти: Война начиналась в Испании (Проза, Поэзия: прочее, Драматургия: прочее) 15 05
К приближающейся 85-й годовщине начала Гражданской войны в Испании.
В сборнике представлены поэзия, проза и драматургия проигравших. Наиболее убогая - драматургия.

X