Вы здесьФёдор Степанович Рожанковский
Биография
![]() Рожанковский Федор Степанович (англ. Feodor Rojankovsky; 24 декабря (по старому стилю 12 декабря) 1891, Митава, Курляндская губерния, Российская империя (ныне Елгава, Латвия) — 12 октября 1970, Бронксвилл, штат Нью-Йорк, США) — русский художник-график, иллюстратор. Во Франции Рожанковский также известен под мононимом Рожан (Rojan). Родился в 1891 году в Митаве, губернском городе Курляндской губернии Российской империи (ныне г.Елгава в Латвии). Семья Рожанковских часто переезжала, детские годы будущего художника прошли в Ревеле (ныне г.Таллинн в Эстонии) и Санкт-Петербурге. Окончив гимназию в Ревеле, Рожанковский отправился в Москву, где стал студентом Московского училища живописи, ваяния и зодчества. В студенческие годы Рожанковский увлекался сценографией, сотрудничал с Московским художественным театром. Завершить образование помешала Первая мировая война. В 1914 году Рожанковский был призван в армию и до конца войны прослужил офицером в моторизованной части. В годы войны молодой художник делал военные зарисовки для различных газет и журналов. После большевистской революции 1917 года и развала царской армии Рожанковский оказался на Украине, в Полтаве, где работал как иллюстратор в периодических изданиях. В 1919 году он был призван в Белую армию. После поражения белых в 1920 году Рожанковский оказался во Львове, вошедшем в состав независимой Польши. Отсюда он отправился в Познань, где работал театральным художником в познаньской Опере. Кроме того, Рожанковский создал серию польских исторических городских пейзажей и проиллюстрировал ряд детских книг. В 1925 году Федор Рожанковский переехал во Францию. Художник поселился в Париже, на левом берегу Сены. Он быстро вошел в круг художников русской эмиграции, приобрел много друзей среди французских художников. На первых порах Рожанковский в основном сотрудничал с русскоязычными издательствами, журналами и газетами, которых в те годы в Париже было множество. Наибольшую известность приобрели иллюстрации художника к книге Саши Черного «Дневник фокса Микки» (1927) и сборнику сатирических рассказов Дон-Аминадо «Накинув плащ» (1928). Вскоре на талантливого русского иллюстратора обратили внимание и французские издатели. А после невероятного успеха выпущенной в 1931 году в Париже издательством «Domino Press» детской книжки «Дэниэл Бун» с рисунками Рожанковского к нему пришла настоящая известность. С начала 1930-х годов художник проиллюстрировал десятки детских книг для «Flammarion», «Fernand Nathan» и других издательств. Кроме того, Рожанковский публиковал свои рисунки в «Le Rire» и других крупных журналах. Часто он работал под псевдонимом Рожан. Особым успехом у детворы пользовались его альбомы, издаваемые в серии "Папаша Кастор". В межвоенные десятилетия Федор Рожанковский сотрудничал и со многими библиофильскими издательствами, которые выпускали небольшими тиражами иллюстрированные книги для коллекционеров. Особенно популярными среди библиофилов стали виртуозно исполненные эротические иллюстрации Рожанковского. Самые известные из книг с фривольными рисунками художника — «Учебник вежливости для девочек, используемый в частном пансионе» Пьера Луиса (Paris: Simon Kra, 1926), сборник пьес Анри Моннье, Жана дю Буа и Лемерсье де Невилля «Эротический театр» (Paris, 1932), «Свободные стихи» Реймона Радиге (Champigny: Au Panier Fleuri, 1935), «Письмо президентше» Теофиля Готье (Paris: Rene Bonnel, 1935), сюита из 30 литографий «Весенние идиллии» (Paris: Henri Pasquinelli, 1936), «Эротические стихи» Пьера Луиса (Rome, 1937) и «Галантные песни» Беранже (Paris: Éditions de la Belle Étoile, 1937). После оккупации Парижа немецкими войсками в 1940 году пятидесятилетний художник уехал на юг Франции, в свободную зону, а в сентябре 1941 года эмигрировал в Америку. В Нью-Йорке он подписал контракт на десять лет с издательством «Golden Books», специализировавшимся на выпуске детских иллюстрированных книг, и поселился на Манхэттене, который покинул только после войны, переехав в пригородный Бронксвилль. В 1946 году Федор Рожанковский женился на Нине Федотовой, дочери известного русского философа Георгия Петровича Федотова. После 1951 года художник иллюстрировал детские книги для различных американских издательств. Творчество Рожанковского было отмечено в 1956 году высшей наградой для американских иллюстраторов детских книг — Медалью Рэндольфа Калдекотта. Всего художник проиллюстрировал более 130 книг для детей. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней akorish RE:Регистрация 6 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 4 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Никос Костакис про Вязовский: Восход Красной Звезды [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Мы первые, придумали снимать телевизионное сопровождение, для наших песен. Никто на Западе, такого не делает. ___________________ Кто может пояснить необходимость хотя бы одной запятой?
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Прошкин: Смертники (Боевая фантастика)
09 05 О, да. Возможно, не канон, но это было замечательно. Обязательно прочту продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05 То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05 «...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо |