Вы здесьХосроу Шахани
Биография
Хосроу Шахани Шарк (2 января 1930 - 20 мая 2002) В конце 1960-х годов мне попался в руки небольшой сборник рассказов с немудреным названием “Проклятый слепой” неизвестного тогда для меня автора — Хосроу Шахани. Прочитав книжечку, вышедшую из печати еще в 1961 году, я поразился, как писатель мастерски, острыми сатирическими мазками изображал сцены современной жизни. Одновременно меня пленил его юмор, мягкий и добродушный. Биография писателя, как и сами его рассказы, очень проста и особыми событиями не отмечена. Вот как рассказал о себе сам писатель, отвечая на вопросы издательства “Амир Кябир” в 1968 году: “Думают, что у меня очень богатый и сложный жизненный путь… Если он останется неизвестным, будущие биографы, исследователи и составители антологий окажутся в тяжелом положении. И вот, чтобы облегчить будущим достопочтенным исследователям муки творчества, я позволю себе почтительно донести до их сведения: Имя — Хосроу. Фамилия — Шахани Шарк. Имя отца — Али Асгар (покойный). Уважаемых исследователей прошу не пытаться искать его могилу — пустая трата времени. Имя матери — Алавийе Бейгям (покойная). Время и место рождения — 2 января 1930 года, город Мешхед. Таким образом, мне сейчас 38 лет. Рост — 161 см, вес — 61 кг. Особые приметы — густые черные усы (конечно, в настоящее время). Место жительства — пока Тегеран, а в дальнейшем — один Аллах знает… Важные события жизни — рождение и смерть. Выдающиеся эпизоды жизни — в детстве мечтал стать командиром подводной лодки или авианосца. А что из меня вышло, судите сами”. В 1972 году Шахани писал: “Опять ко мне обратились с просьбой написать, так сказать, автобиографию. Подумав, я решил, что самая лучшая автобиография — та, которую написал пять лет назад к выходу сборника “Комедия представления”. Считаю необходимым добавить лишь то, что за эти годы никаких важных событий в моей жизни не произошло и сам я не изменился, не считая того, что волосы немного поседели и возраст мой на несколько лет приблизился к нулю”. Я выбрал для перевода один рассказ Шахани — “Жертвы наводнения” — и напечатал его в журнале “Новый мир”, № 8 за 1973 год. Я написал письмо автору и послал ему этот перевод через писателя Мохаммада Али Джамаль-заде, жившего тогда в Женеве, с которым я регулярно переписывался. Ответ Шахани не заставил себя ждать. Он прислал мне благодарственное письмо и два своих новых сборника рассказов — “Богатырь нашего квартала” (1966) и “Комедия представления” (1967). Поскольку переписка с людьми из Советского Союза в те годы ему грозила неприятностями (об этом у него есть юмористический рассказ), мы переписывались через Женеву, а иногда через моего приятеля Вахида Ализада, жившего в Финляндии (его семья была в дружеских отношениях с моей тетей). Я увлекся рассказами Х. Шахани, стал выбирать из каждого сборника по несколько рассказов и регулярно переводить их. Их публиковали в “Новом мире”, “Иностранной литературе”, журнале “Азия и Африка сегодня”, а также в изданиях, выходящих в союзных республиках, — “Звезде Востока” (Ташкент), “Памире” (Душанбе), “Просторе” (Алма-Ата) и в других журналах. В 1973 году в Алма-Ате проходил симпозиум писателей Азии и Африки. Редакция журнала “Новый мир” попросила меня перевести по этому случаю один рассказ иранского писателя. Я предложил несколько на выбор, и редколлегия выбрала рассказ Х. Шахани “Ураган”. Вот его содержание. Один простой иранец в письме другу сообщал, что в их городе бушует такой ураган, что из-за песка невозможно раскрыть ни рот, ни глаза, ни даже выйти на улицу. Это письмо попадает в некий “цензурный комитет”, и автора письма вызывают в соответствующий орган для допроса. В результате отправитель сознается в том, что он вредитель, клеветник, предатель и враг. Вся общественность города требует суда над ним… Через некоторое время после выхода номера журнала с этим рассказом один мой знакомый сообщил, что из-за него у редакции “Нового мира” были неприятности. Якобы звонили из ЦК КПСС и интересовались личностью автора. А поскольку о самом писателе никто ничего не знал, то решили, что публикация подстроена одним из “сионистов”, который под видом рассказа никому не известного иранского писателя написал сатирический памфлет о нашей советской жизни. Причем, многозначительная деталь: если фамилию так называемого переводчика прочитать справа налево получится слово “Иррод”. Я тогда не поверил в эту забавную историю и решил, что меня разыгрывают. Много лет спустя в Доме творчества “Малеевка” я оказался за столом с одним из редакторов журнала “Нового мира”, который, услышав мою фамилию, спросил, не переводчик ли я того самого злополучного иранского рассказа. И затем подтвердил всю эту историю с “Ирродом”. Я же продолжал поддерживать связь с Хосроу Шахани и переводить его рассказы из новых сборников. В издательстве “Наука” вышли в свет сборники его сатирических и юмористических рассказов “Неуживчивый” (1974) и “Интервью Меллат-заде” (1979), в издательстве “Радуга” — сборник “Как ухаживать за мужем” (1989), а в большом сборнике “Персидские юмористические и сатирические рассказы”, выпущенном издательством “Правда” огромным тиражом, был напечатан двадцать один рассказ Х. Шахани — один смешнее другого. Со сборником “Как ухаживать за мужем” тоже произошел курьез. Книга появилась в магазинах 6 марта, перед “всенародным женским днем”. Когда я в этот день пришел в книжный магазин на Арбате, мне сказали, что книга получена, но она на складе, и поэтому предложили приехать на следующий день. Но на следующий день я не смог приехать, затем был праздник 8 Марта. А когда я появился в магазине 9 марта, то мне заявили, что книга моментально разошлась накануне праздника, так как мужчины решили, что она представляет собой пособие по завоеванию мужских сердец и раскупили все экземпляры, сочтя, что это хороший подарок женщинам. …Хосроу Шахани долго и тяжело болел. Врачи обнаружили у него рак, и последние два месяца перед кончиной он сильно мучился и жил только на уколах. Умер Хосроу Шахани недавно, 20 мая 2002 года. Приехав в июне 2002 года в Иран на Первый национальный конгресс иранистов, я, к сожалению, уже не застал в живых своего друга. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 дня Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 дня Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 дня lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 дня Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Дэн Перцефф
27 10 А почему его называют "американский журналист", если очевидно, что это российский автор под псевдонимом?
mysevra про Васильчикова: Берлинский дневник, 1940–1945 [Berlin Diaries, 1940–1945 ru] (Биографии и Мемуары)
27 10 Имена, нравы, традиции и лёгкость – совсем иной мир. Читая Дневник понимаешь, как убого и натужно смотрятся нынешние «аристократы» местного разлива – и в жизни, и на экране. Оценка: отлично!
mysevra про Мегре: Анастасия (Современная проза, Ненаучная фантастика)
27 10 Возможно, в чём-то автор и прав, но от такой страшно сладенькой и одновременно патетически-выспренной манеры подачи просто коробит. Оценка: плохо
mysevra про Перцефф: Атака на мозг. Оскал психотронной войны (Публицистика)
27 10 А замаху-то было… Обо всём и ни о чём. Оценка: неплохо
Никос Костакис про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 10 «Шо ни зьим, тое попыднадкусваю». Автор уверен, что он правильно воспроизводит украинский язык? Или "и так сойдет"?
Олег Макаров. про Пепел доверия
26 10 Интересно. Очень долго раскачивается сюжет, до движухи доходит после середины, но написано хорошо и читается достаточно легко. Отличная идея причин и развития апокалипсиса. Реально триллер.
udrees про Даути: Когда дым застилает глаза [Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория] [Smoke Gets in Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory ru] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
26 10 Какая страшная книга, написанная от лица работника похоронного бюро насчет похоронных ритуалов и о своей работе – в основном о сжигании тел в печи крематория. Сама авторша видать все-таки с прибабахом, все же не каждый человек ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Вторая книга из новой серии про жизнь во время зомби-апокалипсиса. Первая книга была хорошо написана, где начиналась завязка сюжета. Вторая книга думаю оказалась не хуже. Сюжет также идет неторопливо, показывая всю боль мира ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 19: Оазис (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Замечательное продолжение, уже 19-я книга от автора и герой почти закончил прохождение Стены. Все описано достаточно живо и интересно, описаний статов на десяток страниц уже почти нет. В книге есть около десятка иллюстраций. ……… Оценка: отлично!
ne_fanat про Дронт: Семьянин [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 10 Великолепная серия. На уровне Ильина, Метельского, Мазина или Васильева. Короче говоря, автор входит в мой личный ТОП рейтинга. Оценка: отлично!
Barbud про Чайка: Купец из будущего. Часть 2 [СИ] (Альтернативная история, Историческая проза, Самиздат, сетевая литература)
25 10 Что-то в этом есть. И язык неплох, и историчность присутствует. Книга побудила поинтересоваться событиями той эпохи. С удивлением узнал, что ГГ не с потолка взят, реально существовал такой весьма успешный древнеславянский ……… Оценка: отлично! |