Ангелы на кончике иглы 1896K, 452 с.(скачать) издано в 2001 г. У-Фактория Добавлена: 02.05.2008
Аннотация
Действие романа, написанного в Советском Союзе и впервые опубликованного в Нью-Йорке в 1989 году, происходит в редакции одной из центральных советских газет. Обращаясь к эпохе «оттепели» и «застоя», автор раскрывает закулисные тайны журналистики тех лет и «мафиозную» природу правящих верхов. Это роман об интеллигенции и власти, любви и предательстве. В настоящее время Ю. Дружников – президент Международного ПЕН-клуба. И к сведению, «на кончике иглы может уместиться количество ангелов, равное квадратному корню из двух».
kizivet про Дружников: Ангелы на кончике иглы (Советская классическая проза)
03 12
"...толстопузый памятник гренадерам, павшим под Плевной". М-да...
Кроме того, интересно, каким образом писатель, исключенный из СП в 1977 - в 1980-84гг. "... разыскал мать героя, его брата, обвиненного в шпионаже и отсидевшего в лагерях десять лет, одноклассников, односельчан, участников показательного суда, чекистов, домашние архивы журналистов, секретные документы."? Это даже не смешно.
"После международного скандала из-за открытия в Москве нелегальной выставки «Десять лет изъятия писателя из литературы» Д. выталкивают в эмиграцию (1987)".Это каким же надо было быть говном,чтобы в 1987 году его "вытолкали". Не успел уехать и сразу "работает в Нью-Йорке на радио «Свобода»". Ну и т.д.
А с чисто литературной стороны - убого. Создается впечатление, что этот "русский" писатель просто не понимает значения русских слов - "работает со словарем".
vitvi2 про Дружников: Ангелы на кончике иглы (Советская классическая проза)
03 12
Впервые узнал о Ю.Дружникове, прочитав "Узника России". Очень незатасканно.
Совершенно случайно решшил прочесть "Ангелов...". Впечатлило! Очень жаль, что имя Ю.Дружникова так незаслуженно малоизвестно в России. Он в одном ряду с такими авторами, как Войнович и Аксенов. Рекомендую.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………