Подминая под себя государства и города, катится на цитадели северного королевства вал степного воинства. Кровь окрашивает землю и воду, отчаяние проникает в самые твердые сердца, но в круговерти и безумии войны находятся герои, которые не только сражаются с врагом, но и пытаются расплести тысячелетнее колдовство.
Впечатления о книге:
Grun про Малицкий: Оправа для бездны (Фэнтези)
09 01
Ухватился я в своей темноте за вторую книгу «Оправу для бездны», но то оказалось слизкое. Когда медленно просыпаются восприятие и вот в руках не птица, а навозные черви. Уже за середину книги главная картонная героиня (центр всей книги) неожиданно для меня произносит речь достойную хрестоматии:
«…
– Куда теперь? В самом деле в Дешту? Или сразу к борским воротам? Пропустят сайды в Скир? Мы же в Суйку идем?
– Может быть, – прошептала Кессаа, прихватывая волосы черным платком. – Оглядимся сначала. Да и о подорожных ярлыках следует позаботиться. Если что – мы из Бевиса. Я Ору порасспросила, в их квартале почти всех хенны порубили, так что ею и представляться буду, а вы уж голову зря не ломайте: кто есть, те и есть. Будем считать, что вы в доме у ее отца, Маэлем его звали, то есть у моего теперь, служили, так со мной и остались. На всякий случай повторяю: в лавке служили! Товар обычный – ткани, иглы, нитки, пряжа, когда и по ювелирной части, когда и из еды кое-что.
– Может быть, стражниками заделаемся? – скривился Марик. – Если что – я в торговле, как крот в кружевах.
…»
И это при том, что всю книгу происходят сугубо бытовые вещи, описанные в духе потребительских отзывов.
Мой вопрос: Зачем?!
А далее случаются и вовсе престранные сцены, «лопаченные» страшной русской речью:
«…
– Друзья мои! Не назовете ли вы имя своей прекрасной спутницы?
– Не назовем, – после утомительно долгой паузы наконец выдавил из себя по-рептски Марик.
– Красота стоит денег, – нахмурился толстяк, сморщил маленький носик, моргнул крохотными глазками, вытянул губы и звякнул кошелем, подвешенным на изящном поясе.
…»
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………