Сага о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль (fb2)

Светлана Ширанкова
Сага о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль [СИ] 10K, 3 с.   (скачать)

Добавлена: 22.09.2013

Аннотация

Поэтическая сатира на заполонивших самиздатовские страницы ехидных и прекрасных (прекрасных и ехидных - нужное подчеркнуть) феминисточек-попаданок в фэнтезийные миры.




Впечатления о книге:  

ELenaDolskaia про Ширанкова: Сага о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль [СИ] (Юмористические стихи, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 11 10
К женскому чтиву отношусь нейтрально, т. е. никак. Сага напомнила зарисовки из стенгазеты, которую у нас никто не хотел делать. Плосковато и тривиально, стихи только за идею держатся. А хотелось посмеяться.

SinCrianza про Ширанкова: Сага о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль [СИ] (Юмористические стихи, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 23 09
"Не ..бут" тут точно тех, кто по поводу этого и подобных ему опусов кричит «браво» и «бис»: злость, дорогуша, на женский пол у тебя аршинными неоновыми буквами на лбу светится.
Стих вопит о примитивности мышления автора, рифмующего «рот» с «компот» и «шлет» с «прет». Ирония не метка и поверхностна, даже креатива или творческой мысли нет. Не ода, а поп-шлягер с уклоном в чисто русский так называемый шансон. Блин, было б хотя бы смешно, так даже оценить нечего. Автор ладно – он рискнул и высказал свое отношение в стихах, а поклонников так и тянет пушкинскую сатиру отправить читать, тыкая, как котят, носом в лужу.
"Произведение" выражает одну лишь идею фикс заскорузлого в дебрях фанфар о "творчестве" "автора" мысль о феминизме, так отчетливо отмеченную в описании. "Сатира" в самых смелых мечтах лишь доморощенная, смысл реальный выражается в тексте ("с завистью отмеченная грусть" - в рифму к "автору"):
"Как не встать, когда перед тобой
Лютиэнь-Мария-Анжелика —
Арвен-Эстебан-Желтофиоль.
Губ кармин, фарфоровая кожа,
Шелк волос гораздо ниже плеч,
К поясу прицепленный без ножен
Говорящий и ехидный меч,
Магия наружу так и плещет,
И в глазах неистовый огонь
(За спиной оскалился зловеще
Говорящий и ехидный конь),
...
Мэри-Сью[1] (детали подчеркнуть).
— Я пришла избавить вас от страха,
Мир спасти от гибели и зла.
Темный гад отправится на плаху
И сполна ответит за козла."

Isais про Ширанкова: Сага о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль [СИ] (Юмористические стихи, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 22 09
Ай, отлично! Легко, остроумно, непринужденно, метко! Доказывает, что из Назарета может быть что-то хорошее и Самиздат не целиком состоит из девочек с интеллектом моллюска.

Оглавление


    Прочитавшие эту книги читали:
    X